Ее взгляд ничего не выражал. «Да узнала ли она меня? — подумал Сосновский. — Или я спятил и перепутал Настю с этой особой? Нет, глупости, это Настя. И она старается не показать, что мы знакомы, и тем самым предупреждает меня, чтобы я вел себя аналогично. А молодец я, что проявил осторожность, не стал в тайге носить удостоверение личности просто в кармане. Найти его под меховой подкладкой полушубка невозможно, если не знаешь, что искать и где искать. Если бы нашли удостоверение, то меня кончили бы сразу. А так еще можно поиграть. И Настя поможет. Поможет, поможет, — отогнал сомнения Сосновский. — Она сообразит, как меня подать. Ей верят, а для япошек мы загадка, все европейцы для них загадка. Мышление, культура слишком отличаются. Да и они для нас загадка».
— Вам честно ответить или чтобы понравиться? — с усмешкой отозвался Сосновский. — Чтобы иметь право задавать такие вопросы, следовало бы самим назваться.
Настя перевела японцу слова Михаила, и тот подошел. Еще раз осмотрел незнакомца с ног до головы, холодно глянул в глаза и что-то сказал по-японски.
— Я перевела командиру ваши слова, и он решил, что вас следует убить. Вы не нужны нам.
— Командиру? — ухватился за это слово Сосновский. — Так вы военные? Понятно, японский отряд на советской территории. А вы, видимо, переводчик. Ну, считайте, что вам повезло со мной. Убить вы меня, конечно, можете, но в этом мире не стоит за что-то держаться крепко и всерьез. Даже за жизнь.
— Почему вы считаете, что нам повезло с вами? — спросила Настя и только после этого стала переводить японцу ответ Михаила.
Сосновский понял и оценил ее тактику. Главное, избежать поспешного решения и соответствующего приказа. Не выполнить приказ — это неминуемый смертный приговор и тебе самому. Убьют и глазом не моргнут. И Насте, если она выполняет важное задание нашей разведки, придется выполнить приказ японского командира быстро и четко. Без рассуждений и раздумий.
— Потому что я ваш союзник. По крайней мере, на этом этапе. Я патриот и сын патриота. И цели у нас с вами на этом этапе одинаковые. Поражение Советов. Военное и политическое.
— Вы житель этих мест? — выслушав перевод Насти, спросил японец, не продемонстрировав никак своего отношения к «патриотизму» незнакомца.
— Нет, мне пришлось бежать сюда полгода назад из Москвы из-за угрозы ареста. Места эти знаю, конечно, хуже коренных жителей, но за полгода, как надежный посыльный своей организации, кое-что изучил и ногами исходил.
— Что это за организация? — В глазах японца появились подозрительность и недоверие. — Антисоветская? Военная? Вы занимаетесь агитацией или подрывной деятельностью?
Ох, как же захотелось сразу во всех красках рассказать о вымышленной мощной антисоветской организации, разветвленной сети и грандиозных успехах. Но делать этого было нельзя. Японец явно из разведки и прекрасно осведомлен о том, какие и какого рода организации в Советском Союзе существовали и существуют. И об их деятельности тоже. Сказка здесь не пройдет. Врать придется очень осторожно, больше ссылаться на свою неосведомленность. Это будет логично, если о такой организации японец не знает, потому что она очень уж законспирирована. И основные ее цели ставятся не на нынешний период, а на период вторжения иностранной армии.
И Сосновский стал дозированно скармливать японцу дезинформацию о немногочисленной, законспирированной организации, которая только-только активизировалась. Да и то неизвестно, с чьей помощью. Ведь он сам рядовой член организации, особо о ее планах и связях не осведомлен. Делает то, что приказывают. А в настоящий момент вроде бы руководство с кем-то установило связь и нацелено на совместные действия. С кем, он не знает. Его задача — связь между группами. Он догадывается, что готовится что-то вроде диверсионного акта, но где и каким образом, ему неизвестно.
Судя по тому, что японец не прекращал допроса, информация выглядела достоверной. Не поверил бы, велел бы убить русского. Но больше всего обнадеживал Михаила взгляд Насти. Он заметил, что в ее глазах промелькнуло одобрительное выражение, что говорило о том, что Сосновский действует правильно.
— Где мы сейчас находимся? — спросил японец, разглядывая карту, которую забрали у Михаила. Она, очевидно, была более точная и более крупного масштаба, чем у японца. Михаил многое бы отдал за то, чтобы взглянуть на карту японской группы. Уж там точно обозначены какие-то важные объекты, цели и маршруты. А может, и не только этой группы.
— Вот здесь, — уверенно ткнул Сосновский пальцем в карту, указывая истинное положение. Врать было нельзя.
— Что это за населенный пункт? — Японец тонкой веточкой указал на топографические значки, обозначавшие жилые строения. Населенный пункт на этой карте не был подписан.
— Я не знаю название поселка. Проезжал как-то летом мимо. Поселение, кажется, бывший геологический временный поселок, какие-то разработки там велись. Вроде еще до тысяча девятьсот семнадцатого года. Теперь там кто-то живет, остались с семьями.