Читаем Цикл "Молокин" 1-3 полностью

- О да! Но кусок руды плохое оружие, благородный пришелец. Даже если враг захочет и окажется достаточно умелым, чтобы использовать наши шахты, он не сможет извлечь из этого пользы, поскольку мы будем постоянно тревожить его. Мы хорошо защищены здесь, в горах, господин, даже лучше, чем городские жители.

- Не знаю, не знаю. Вообще западный склон выглядит неплохо.

- Возможно, не для вас, господин. Но я слышал, вы имеете строение, отличающееся от нашего, и подъем в гору без помощи ветра не представляет для вас особого труда.

В общем-то верно, подумал Этан.

Он осматривал огромные ветряные мельницы, которые снабжали питанием токарные, точильные станки и кузнечные меха, когда почувствовал прикосновение руки Колетты.

- Взгляните, здесь профессор Вильямс.

Она назвала Вильямса “профессором”, хотя не знала точно, в каком учебном заведении он преподавал. Тот сам не признавался, и Этана иногда подмывало спросить.

Учитель сидел за столом рядом с вездесущим Ээр-Меезахом. Оба так увлеклись рассматриванием целой пачки диаграммы, что не заметили пришедших. Этан и Колетта наблюдали за ними несколько минут.

- Оставлю вас, благородные пришельцы, в компании колдунов. У меня много работы. Теперь никто не знает, как добиться приличного острия на мече.

Малваккен улыбнулся и вежливо поклонился.

Другими словами, решил Этан, я потратил достаточно времени, показывая вам удивительный для вас завод, а теперь мне пора вернуться к серьезной работе. Малваккен направился в сторону дыма, жара и громких голосов.

- Здравствуйте, Малмевин Ээр-Меезах.

- Приветствую вас, милостивые господа, - с готовностью отозвался маг. Его глаза светились. - Ваш друг объясняет мне очень много разных вещей. Великие вещи. Я не волновался так с тех пор, как был учеником мага.

- Чем вы заняты, Вильямс?

- Малмевин помогает мне с механическими эквивалентами и местной терминологией. Я ведь не боец, но, надеюсь быть полезным по-своему.

- Я тоже, - искренне признался Этан.

- О, но мы же все видели, как вы побороли сэра Гуннара в тот вечер. - Вильямс не мог скрыть восхищения в голосе. - Даже мистер дю Кане лучший боец, чем я… Но я думаю, что смогу быть полезным. Я всю жизнь очень много читал. Теперь я пытаюсь подарить уонномским оружейникам несколько технических идей, почерпнутых мной из средневековой истории. Первая идея связана с катапультой. Обе стороны уже поняли друг друга и разработали главные принципы. Здесь тоже есть очень мощные орудия.

- Они должны быть, - заметил Этан. - Особенно если учесть постоянный ветер.

- Да. Еще мечи, пики, топоры, копья, алебарды - оружие для рубки или закалывания. Луки и дротики для поражения на расстоянии. Но работая совместно с Малмевином и металлургами, я думаю сделать пару полезных приспособлений.

Он полез под стол и достал предмет, который не был похож ни на что ранее известное Этану.

У него был длинный, прямой деревянный корпус с коротким луком, установленном на одном конце. Еще к нему были приделаны спусковой крючок и рукоятка ворота.

- Очень интересно, - произнес Этан, осознавая все свое невежество в вопросах истории. - Что это?

- Древнее земное оружие. Его называли арбалет или самострел.

- Волшебное изобретение! - воскликнул маг, не в состоянии сдержать восторга. - Я показывал это оружие сыну Лева Саконен, рыцарю-стрелку. Когда я выстрелил дальше него, нашего самого лучшего лучника, он упал на ледяную дорожку и проскользил по ней почти до самого города.

Маг ухмыльнулся при этом воспоминании.

- Арбалет может выстрелить гораздо дальше самого лучшего лука, - сказал Вильямс. - И он более мощный и точный, пробивает самый толстый кожаный, с бронзовым укреплением, щит. Я сделал лук пожестче. Думаю, эта модель мощнее тех, которыми пользовались на старушке Земле. У транов крепкие мускулы на руках и плечах, чтобы удержать это оружие на ветру.

Этан осторожно взял оружие и попытался повернуть рукоятку ворота, но лишь слегка сдвинул ее.

- Впечатляет. Надеюсь, вам не удастся изготовить что-нибудь вроде карманного лазера или портативной термоядерной бомбы, а? Хотя это многое бы упростило.

- Боюсь, нет, - Вильямс слегка улыбнулся. - Но мы продолжаем работать. Думаю, один или два изделия будут готовы вовремя.

- Хорошо, - пробормотал Этан. - Вовремя.

- Никто ничего не говорил мне про время, - запротестовала Колетта. - Когда эта Орда или какой-то там монстр появится здесь?

- Никто не знает, Колетта. Может, через несколько месяцев. Или завтра утром. Гуннар говорит, что они могут решить пойти на Софолд в следующем году. Я не понял, обрадовало или расстроило его такое предположение. А теперь пойдемте еще раз взглянем на того парня, который делает такие замечательные орнаменты на рукоятках мечей.

8

За несколько недель Этан узнал жителей Уоннома так же хорошо, как людей Нью-Парижа, Драллара или Самстеда. Подготовка к войне продолжалась, но поток торговых транспортов в проливе не ослабевал. Об Орде по-прежнему не было никаких известий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледовый Союз

Цикл "Молокин" 1-3
Цикл "Молокин" 1-3

"Проводники всемирного потопа" - Злобный ученый-маньяк Шива Бамапутра пытается «даровать» планете Тран-ки-ки теплый климат. Наши добрые друзья Этан Форчун и Сква Септембер пытаются помешать маньяку, снова смело идут навстречу опасности и в конце концов побеждают. "Миссия в Молокин" — это второй роман трилогии американского писателя-фантаста Алана Фостера «Ледовый союз». Читателей снова ждут увлекательные приключения землян на далекой планете Тран-ки-ки. "Ледовой снаряжение" - Третий роман цикла Молокин и цикла "Вселенная Челанксийского Содружества". Оказывается, в будущем тоже будут похищать людей. Будут случайные жертвы этих похищений. Этан Фром Форчун, главный герой книги, оказался невольным свидетелем захвата бандитами галактического богатея дю Кане, и его похищают вместе с ним. Происходит авария и все попадают на ледяную планету Тран-ки-ки, где происходят невероятные события…

Алан Дин Фостер

Космическая фантастика

Похожие книги