- Они поверят в эту версию, потому что у них не будет другой, приятель. Их заинтересуют памятники культуры и новое понимание этого мира, о котором мы им доложим. Следующий комиссар, которого сюда пришлют, не будет думать о незаконной наживе - ему надо будет помогать организоваться целой цивилизации. Но мы постараемся обезопаситься и сначала все равно все расскажем падре.
- Как только церковь пошевелит здесь теологическим пальцем, бюрократы начнут следить за своими людьми более пристально, - согласился Этан. - Бедняга Трелл. Он создал условия для собственного убийства.
- Извините, приятель. У меня к нему жалости нет. Я часто видел такое, и не только в цивилизованном мире. Трелл совершил весьма распространенную ошибку - забыл, что примитивные люди могут быть не менее предательски хитры, чем самые искушенные технологические умники.
- Вы сказали, что начальник порта и другие примут наш рассказ, потому что им не с чем будет его сравнивать. А что если Ре-Виджару удалось сбежать? - Отворачивая лицо от струи ледяных кристаллов, которые ветер гнал вниз по каньону, Этан всмотрелся в отдаленное замерзшее море. - Я не выискивал специально его тело, но он мне не попался среди мертвых.
- Если предположить, что его тело не лежит под одной из этих скал, то нам придется просто опровергнуть его вранье, когда мы вернемся в Арзудун, - сказал Септембер. - Будем свидетельствовать против него. Мне думается, что Ксенаксис встанет на нашу сторону.
- Меня не это тревожит, Сква. Ре-Виджар достаточно хитер, чтобы не ссориться с нами на Арзудуне. Например, он способен заявить, что встал на нашу сторону. Ксенаксис может ему и не поверить, но у него нет власти преследовать его, только опираясь на наши показания.
- Я об этом не подумал, старина. Будет трудно доказать что-нибудь, если он вдруг нас поддержит, вместо того, чтобы напасть на нас. Подумаем над этим на обратном пути в “Медную обезьяну”. Путь нам предстоит далекий. Может, нам повезет и мы его догоним.
Далеко в ледяном океане остановилось пять потрепанных плотов. Гром - на этот раз настоящий - послышался на северо-западе, и капитаны пяти плотов поняли, что им нелегко будет двигаться к дому, если буря не обойдет их стороной.
Более того, их экипажи не только поредели, но и многие из оставшихся были слишком тяжело ранены, чтобы помогать управляться с парусами.
Небольшая группа матросов и офицеров собралась на корме одного из плотов. В центре образованного ими круга стояла фигура трана.
- Вы не можете высадить меня здесь, - настаивал ландграф Арзудуна, испугавшись впервые после того, как они убежали от молокинцев. Он посмотрел за борт, на лед, залитый теперь жутким светом двойных лун Тран-ки-ки. - Как это так: без пищи и оружия?
- Мы отвезли вас достаточно далеко, Ре-Виджар из Арзудуна. - Ракосса провел пальцами по свежему шраму на руке. - Может, вы сумеете добраться до Молокина и ваших друзей-пришельцев.
- Они мне не друзья! Вам это известно, - страх прибавил убедительности доводам Ре-Виджара. - Разве я не помог убить тех троих, что были с вами, хотя среди них один считался моим врагом?
- Аж, вот как? Тогда вы можете сдаться на милость сострадательного населения Молокина, - послышался недружелюбный смех матросов, некоторые из которых были без бинтов. Один из них ткнул копьем Ре-Виджара. Острие пронзило нагрудник ландграфа, выпустив струйку крови.
Ре-Виджар зажал прокол. Походя теперь больше на испуганного детеныша, чем на вождя сильного островного государства, он перелез через заграждение на свисавшую оттуда единственную пика-пиновую лестницу.
- Я взываю к вам, Ракосса, не поступайте так с тем, кто помогал вам! Я молю о милосердии.
- Мы и так милосердны, - гадко ответил Ракосса, - потому что не убиваем тебя в эту минуту медленной смертью. - Он плюнул на повисшего Ре-Виджара. - Из-за тебя мы потеряли большую часть нашего флота, всех наших лучших боевых мужчин и женщин. Когда мы вернемся домой, нам из-за этой катастрофы будет непросто даже сохранить наш законный трон. Но что хуже всего, ХУЖЕ ВСЕГО, эта женщина в безопасности! - Он трясся от ярости и шерсть его встала дыбом от ушей и до ног. - В безопасности среди этих пришельцев, на чье “непобедимое” оружие ты заставил нас положиться!
- Кто мог предвидеть колдовство, с помощью которого они похоронили нас под вершинами каньона?
- Нас утомляют твои оправдания, ландграф.
Несколько солдат угрожающе подвинулись к ограждению. Ре-Виджар поспешно скользнул вниз по лестнице. Ее втянули наверх, и он остался стоять на льду, дрожа, глядя на такие же холодные лица, стоящие вдоль ограждения.
- Вы не можете меня так оставить, не можете! Дайте мне оружие. Копье… хотя бы нож!
- Ты хорошо сражался на словак, Ре-Виджар из Арзудуна. Попробуй и сейчас воевать с их помощью.
- К’нитий сын! - завыл Ре-Виджар. - Твоя мать сношалась с корнем! Я последую за тобой до самого Пойолавомаара, а оттуда доберусь до Арзудуна, где я соберу флот и сравняю со льдом твой мерзкий город! Ты умрешь такой страшной смертью, какую и представить себе не можешь!
Ракосса сделал мест отвращения.