Читаем Цика полностью

— Мы еще не договорились о способе казни.

— Побыстрее. Я тороплюсь. — И уселась на сено.

Рэндом понял, что придется рассчитывать только на себя. Цика только всё погубит. А ведь в первую очередь ее спасать надо — обещал же старейшине беречь и защищать. Так она сама на рожон прет, не удержишь. Ой, как плохо-то…

Пока судьи переговаривались, Цика смирно сидела, сложив руки на коленях, — сама невинность. Только никого ее вид уже не мог обмануть. Разлад в ряды судей ей всё же удалось внести. Они сначала повысили голоса, а потом стали кричать друг на друга на своем певучем языке, так что даже хмур, изучавший его когда-то, ничего не мог понять. Закончилось это тем, что один из судей грязно выругался на всеобщем и почти бегом покинул подвал, хлопнув дверью.

Оставшиеся двое невозмутимо посмотрели на девушку и хмура, и один из них объявил о совместном решении:

— Человек Цика и хмур Рэндом приговариваются к казни через сожжение. Начало казни переносится на два часа раньше. Место казни сдвигается на север на сто шагов. Заключенные будут доставлены туда немедленно.

— Наконец-то! — Цика радостно хлопнула в ладоши. — Заодно свежим воздухом подышим. Эй, Рэндом, ты как насчет свежего воздуха? Или он вам не нравится? А что вы еще не любите? Всё спросить собиралась, да недосуг.

Хмур не ответил. Он наклонил голову, чтобы не видеть ни по-идиотски счастливую Цику, ни стражников, ни судей. Никого. Только ступеньки. Только брусчатку улицы. Только ковровую дорожку зеленого цвета…

Рэндом вздрогнул и посмотрел вокруг. Уже пришли. Быстро. Теперь на солнце торчать. Не любил Рэндом солнца. Потому как редко видел его. Не нужно оно ему было в его пещере.

— Не густо народу. Ты не расстраивайся, еще подойдут. И Наместник придет — судьи мне обещали. — Цика говорила, с интересом оглядываясь вокруг. — Ты не молчи. Расскажи что-нибудь.

— Отстань, дура! Весь план загубила. Не хочу с тобой говорить. — Хмур отвернулся от Цики.

Цика легонько потрепала Рэндома по плечу, сказала «ну-ну» и стала ждать. Их даже не связали. К чему? Охранники всегда успеют выстрелить, попав так, что мучиться будешь, а кровью не истечешь до казни. Да и сама казнь — обольют огневым составом и подожгут издали стрелами. А чтобы ничего не сгорело — на камнях это дело делают. Помост для чего делали — чтоб всем виднее было. А раз он не закончен, то отвели Цику с Рэндомом на самое высокое место площади и поставили в опасной близости от фейерверочного устройства.

Наместник появился во всем великолепии. Первое действие спектакля под названием «Казнь врагов отечества» началось. Да, посмотреть было на что. Захватывало дух от богато разукрашенных одежд. А жена его, а сын… Нельзя было глаз оторвать от этого зрелища. Наместник поднял руку, призывая к молчанию. Даже охранники повернулись к нему, что говорить о простых горожанах. Только личная стража не отвлеклась.

В этот момент Рэндом и выпустил огненное заклинание. Он метил в наместника, куда же еще. И даже теперь Цика смогла помешать ему. Она с силой ударила ногой по его рукам снизу вверх, так что выпущенное заклинание рвануло в небо. Выброс совпадает с направлением рук — кто ж этого не знает.

Огненными сполохами зажглось небо над площадью. Красными, синими, зелеными — куда твоему фейерверку. Даже солнце не смогло затмить их.

Цика сильно дернула Рэндома за руку. Он, как и все остальные, уставился в небо, ничего не соображая.

— Быстро! За мной! Пока смотрят на твое чудо. — А сама тянула его и тянула, прочь с места казни.

— Куда это мы? — хмур попытался задержаться.

Напрасные усилия — Цика чуть не вывихнула ему руку.

— На шаре улетим! С которого фейерверк запускают!

— Я боюсь на шаре! — заорал хмур. — Это почище обрушения здания будет! Ни один нормальный разумный не полетит на этом взрывающемся ужасе!!

— Вот именно, — сказала Цика, закидывая обмякшего хмура в корзину, — Мы будем первыми.

Она резанула по натянутым веревкам ножом, позаимствованным у охранника, подпрыгнула и перевалилась в корзину вслед за Рэндомом.

Эльфы опустили луки, провожая взглядами уносящийся шар с двумя безумцами. Нет, попасть можно было — их меткость не знает равных. Но даже им стыдно воевать с двумя сумасшедшими. И если подумать — вдруг шар упадет в городе и взорвется?

В глазах пятилетнего мальчика стояли слезы. Наместник потрепал сына по кудрявой голове.

— Ты же настоящий эльф. Эльфы не плачут. А фейерверк? Он не последний. Еще не один увидишь, порадуешься…

<p>6. Выбрать</p>

— Ой, смотри, что это?!

— Деревья.

— Какие деревья? Это щеточки пушистые — на мох похоже. А зубцы эти — что?

— Горы. Мы Камень назад перелетели — ты что, не поняла? Высоко поднялись…

— А теперь, вроде, опускаемся. Или это земля к нам поднимается? Рэндом, скажи.

Рэндом выглянул за край корзины и флегматично сказал:

— Не, не опускаемся. Падаем мы.

— Куда падаем?! Что значит — падаем? Почему?

— Почему-почему? — в голосе хмура послышалась язвительность, — Не знаю почему. Магия, наверно, заканчивается. Никто ж заклинание не обновлял.

Перейти на страницу:

Похожие книги