Гряда холмов простиралась в неразличимую глазом даль — перемежающиеся янтарные и черные волны, застывшие под ветреным небом Тшая. Рейт повернулся к югу, к черной полосе леса, где, как он надеялся, еще висело на дереве кресло парашюта. В ближайшем будущем следовало попросить Траза Онмале проводить его к месту крушения... Кто-то следил за ним. Рейт обернулся, но никого не увидел.
Тревожно посматривая вокруг, он вернулся к работе, обрывая листья и наполняя ими две корзины, привязанные к коромыслу. Рейт стал спускаться в болотистую низину, заросшую невысоким кустарником с листвой, блестевшей красным и синим пламенем — и заметил, как мелькнула серая рубаха. Девушка притворялась, что не видит его. Рейт пошел навстречу, они встали лицом к лицу. Она улыбалась наполовину приветливо, наполовину подобострастно, неловко переплетая пальцы.
Рейт взял ее за руки: «Если мы будем встречаться, если мы будем друзьями, нам грозит беда».
Девушка кивнула: «Я знаю... Правда, что ты из другого мира?»
«Правда».
«Какой это мир?»
«Трудно описать».
«Чародеи болтают глупости, да? Мертвые не живут на Азе?»
«Нет, не думаю».
Она встала ближе: «Сделай так еще раз».
Рейт поцеловал ее, взял за плечи, отстранил: «Нам нельзя быть вместе. Тебя не оставят в покое, тебя будут бить...»
Она пожала плечами: «Мне все равно. Хочу убежать с тобой на Землю».
«Если бы я мог вернуться, то взял бы тебя с собой», — сказал Рейт.
«Сделай так еще раз, — сказала девушка, — еще раз...» Она ахнула, глядя через плечо Рейта. Поспешно оглянувшись, он заметил мимолетное движение, услышал свист, глухой удар, душераздирающий захлебнувшийся стон. Девушка обмякла, опустилась на колени и упала на бок, схватившись за оперенную стрелу, глубоко вонзившуюся ей в грудь. Рейт хрипло закричал, дико озираясь.
Под безмятежно-безоблачным небом никого не было. Рейт нагнулся над девушкой. Ее губы шевелились — он не слышал слов. Она вздохнула, ее тело расслабилось.
Рейт стоял, не сводя глаз с убитой. Ярость вытеснила из его головы всякие попытки рационального мышления. Он согнулся, поднял ее — она весила меньше, чем он ожидал — и принес в лагерь, шатаясь от напряжения. С телом в руках он направился к навесу Траза Онмале.
Юноша сидел на табурете, мрачно помахивая рапирой из стороны в сторону. Рейт осторожно, почти бесшумно положил труп девушки у его ног. Посмотрев на нее, Траз Онмале перевел каменный взгляд на Рейта. Рейт произнес: «Мы встретились, когда я собирал листья. Мы говорили... в нее попала стрела. Это убийство. Возможно, убийца целился в меня».
Траз Онмале рассмотрел стрелу, прикоснулся к перьям. Бойцы уже собирались вокруг навеса. Переводя взгляд с лица на лицо, вождь спросил: «Где Джад Пилуна?»
Послышались бормотание, хриплый возглас. Подошел Джад Пилуна. Рейт уже замечал этого лихого, любившего покрасоваться бойца с расчетливым, но быстро краснеющим лицом и необычной клиновидной формой рта, создававшей (скорее всего, непреднамеренно) постоянное выражение высокомерной усмешки. Убийцей был он.
Траз Онмале протянул руку: «Покажи арбалет».
Джад Пилуна перебросил арбалет равнодушно-пренебрежительным жестом. Траз Онмале ответил ему быстро сверкнувшим взглядом и рассмотрел оружие, уделяя особое внимание состоянию когтя-курка и пленки жира, которым бойцы смазывали арбалеты после использования. «Жир стерт. Из арбалета стреляли сегодня. Стрела, — вождь указал на тело, лежавшее у ног, — украшена тремя черными лентами Пилуны. Ты убил ее».
Рот Джада Пилуны подернулся — клин раскрылся, снова сомкнулся: «Я целился в раба. Он еретик. Она была не лучше».
«Кто позволил тебе решать? Кто носит Онмале?»
«Я утверждаю, что промахнулся случайно. А убить еретика — не преступление».
Вперед выступил старший чародей: «Вопрос о преднамеренной ереси играет решающую роль. Это существо, — он указал на Рейта, — без всякого сомнения ублюдок-полукровка... я бы сказал, помесь дирдирмена с пнумекином. По причинам, нам неизвестным, он пристал к племени кокард, а теперь распространяет ересь. Может быть, он думает, что мы глупы и ничего не замечаем? Глубокое заблуждение! Он подстрекал к ереси молодую женщину, добился ее отчуждения. Она стала бесполезной для племени. С каких пор...»
Траз Онмале, снова проявляя поразительную в его возрасте решительность, оборвал шамана: «Довольно! Чепуху мелешь. Пилуна — кокарда, знаменитая тайными пороками. Джад, носитель Пилуны, обязан ответить за преступление. Пилуну надлежит обуздать».
«Я заявляю о своей невиновности, — безразлично произнес Джад Пилуна, — и предаю себя лунному суду справедливости».
Траз Онмале гневно прищурился: «Забудь о лунном суде! Возмездие за мной».
Джад Пилуна не проявлял ни малейшего беспокойства: «Онмале не имеет права драться».
Траз Онмале обратился к группе бойцов: «Найдется ли благородная кокарда — усмирить Пилуну, вдохновляющую убийц?»
Никто не ответил. Джад Пилуна удовлетворенно кивнул: «Кокарды не хотят вмешиваться. Твой вызов бесполезен. Но ты оклеветал Пилуну, обвинив ее в убийстве. Я требую возмездия лун».
Траз Онмале сдержанно произнес: «Принесите диск».