Читаем Целуй меня в Риме полностью

Я неохотно позирую, чувствуя себя скованно под перекрестными взглядами Роберто и Симоны, которые вынуждены нас ждать.

– Ну что ты как неживая? – морщится Лоренцо. – Расслабься, улыбнись!

– Я не модель, – огрызаюсь я. – И вообще, мне надоело!

Когда я отхожу от стены, Лоренцо разочарованно опускает фотоаппарат с большим объективом.

– Симона, может, ты?.. – Он с надеждой смотрит на эффектную телеведущую.

– Если Робби не против… – Она бросает вопросительный взгляд на своего спутника. Тот пожимает плечами, давая добро, и Симона резво устремляется на мое место у стены.

Пока она охотно изображает модель, принимая манерные позы, Лоренцо восторженно кружит вокруг нее, щелкая камерой.

А я достаю телефон, делаю несколько кадров старинной итальянской улицы для родителей и прохожу вперед, чтобы рассмотреть живописный балкон. Снизу его поддерживают консоли в виде каменных завитков, а сквозь округлую железную решетку видно горшки с красной геранью. Голоса Лоренцо и Симоны стихают позади, но меня догоняют шаги. Обернувшись, я вижу Роберто. Ему тоже скучно наблюдать за фотосессией, и он направился за мной.

– Красивый городок, – говорит он, задирая голову на балкон с цветами.

– Ты здесь раньше не был?

– Ни здесь, ни на Сицилии. Билет на самолет – недоступная роскошь для мальчишки из района Трастевере.

Я вспоминаю дом его родителей в Риме и чувствую укол вины. Оглянувшись, вижу, что Симона с Лоренцо по-прежнему увлечены фотосъемкой, и спрашиваю:

– Твоя семья сильно на меня обиделась?

Босс бросает на меня удивленный взгляд. Я жду, что он спросит, какое мне дело до его родных, но Роберто отвечает:

– Все сильно расстроились. Мама уже мечтала побывать на нашей свадьбе…

– Мне жаль, – понуро вздыхаю я. – Но теперь она, наверное, счастлива, что ты вернулся к Симоне? Вы такая красивая пара.

До нас доносится мелодичный смех Симоны. Мы оборачиваемся и видим, как Симона продолжает позировать Лоренцо, а он энергично скачет вокруг нее, то припадая на колено, то отступая на несколько шагов, словно танцует какой-то странный танец. Кажется, они вообще забыли о нас.

– Кхм, – кашляет Роберто и отворачивается. Как будто ему плевать, что его девушка откровенно флиртует с его кузеном.

– А как там Франческа? – спрашиваю я. – Как прошло знакомство с родителями ее жениха?

Лицо Роберто озаряет широкая улыбка – такая редкая для него, она совершенно преображает его строгие черты и очень ему идет.

– О, все отлично! Додо без ума от Фра, и они поженятся через месяц в августе.

– Я очень рада! Передай Франческе мои искренние поздравления, – прошу я. Ведь возможности побывать на ее свадьбе у меня не будет. Вместе с Роберто там будет Симона. А после свадьбы сестры, возможно, уже он сам поведет под венец Симону.

От этой мысли почему-то становится горько, и я отворачиваюсь от Роберто – навстречу Лоренцо и Симоне, которые нагоняют нас.

– Ну, что, теперь обедать? – весело спрашивает Лоренцо, увлекая меня за руку за собой.

Ресторанчик, куда он нас приводит, расположен в уютном патио под открытым небом. Мы выбираем столик под белым зонтом с принтом из лимонов и апельсинов, чтобы укрыться от яркого южного солнца. Лоренцо садится рядом со мной, а напротив меня опускается Роберто, так что мы оказываемся лицом к лицу с ним.

Изучив меню, мы диктуем заказ официанту. Независимо друг от друга мы с Роберто выбираем одно и то же блюдо – спагетти с морепродуктами, а Симона с Лоренцо выбирают стейк с картошкой фри.

– Поразительное единодушие, – шутит Лоренцо.

Мы обмениваемся неловкими улыбками, и я думаю о том, что такое совпадение было бы забавно, если бы случилось в паре, а не наоборот.

Официант возвращается к нашему столику с бутылкой белого сицилийского вина и разливает его по бокалам.

– А вы знаете, что на Сицилии производится столько же вина, сколько во всей Австралии? – весело спрашивает Лоренцо. А когда официант уходит, поднимает свой бокал. – За Сицилию!

Мы все поднимаем бокалы.

– За любовь! – Симона бросает пылкий взгляд на сидящего с ней рядом Роберто.

– За любовь на Сицилии! – подхватывает Лоренцо.

Мы со звоном скрещиваем бокалы. Я ловлю на себе пристальный взгляд Лоренцо и вспоминаю, как вчера мы сидели в пиццерии у фонтана Треви и он говорил, что обязательно надо выпить из бокала после тоста, иначе не будет хорошего секса. На этот раз я делаю глоток, чтобы не дать ему повода повторить пошлость. Лоренцо довольно улыбается, кивает и тоже отпивает из бокала. Вид у него такой довольный, как будто он уже предвкушает безудержный секс, а я, отпив из бокала, подтвердила свою готовность. Секунду спустя другая его рука ложится на мое голое колено и собственнически его оглаживает, как будто мы уже вдвоем.

Я замираю, не зная, как реагировать – сбросить его наглую граблю или дождаться, пока он сам ее уберет, чтобы не привлекать внимания Роберто. Пока я раздумываю, босс смотрит на меня через стол и как будто видит насквозь, хотя он никак не может видеть, что его кузен лапает меня под столом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену