Читаем Целуй меня в Риме полностью

Когда потрет доходит до нас и Роберто берет его, я восторженно замираю. Синьора Джульетта на нем как живая. Теплая улыбка, лукавый взгляд, добрые морщинки-лучики в уголках глаз. Она как будто вот-вот подмигнет мне с рисунка и попросит не затягивать с внуками, а затем предложит еще одну булочку.

– Лаура, да ты настоящий талант! – восклицаю я. – Тебе нужно обязательно учиться на художника!

Девушка польщенно улыбается и бросает робкий взгляд на мать, но синьора Веронезе строго поджимает губы.

– Глупости! – отрезает она. – Лаура будет учиться на юриста, это достойная профессия и всегда сможет ее прокормить. Не то что эти писульки.

Лаура понуро опускает голову, не решаясь спорить с матерью. Как и ее отец, который утешающе хлопает дочь по плечу.

– Лучше быть счастливым художником, чем несчастным юристом, – возражаю я. – Разве вы не видите, что ваша дочь талантлива?

Джульетта молчит, и тогда я поворачиваюсь к Роберто, который все еще держит картину сестры в руках:

– Ну а ты что молчишь?

Он единственный за этим столом, к чьему мнению его мать может прислушаться.

– Я думаю, что Лаура прекрасно рисует, – дипломатично говорит он. – Но мама плохого не посоветует.

– Спасибо, сынок! – синьора Веронезе довольно улыбается, а я пораженно смотрю на Роберто и не верю своим ушам.

Вот ведь маменькин сынок! Подкаблучник! Как хорошо, что он не мой настоящий жених! Я бы от такого бежала, сверкая пятками.

– Предлагаю выдвигаться на прогулку, – Лоренцо поднимается из-за стола.

И я вскакиваю следом за ним, потому что больше не могу находиться на кухне ни минуты и видеть несчастное лицо Лауры, которую лишили ее мечты.

– Тебе не стоило спорить с мамой, – выговаривает Роберто, ловя меня за руку.

Я первой выбежала из дома, а он нагнал меня у крыльца и теперь тянет к себе.

– Не указывай, что мне делать! – кипя от возмущения, восклицаю я и вырываю руку. – Ты мне даже не настоящий жених!

– Как это, ненастоящий? – от голоса Лоренцо мы оба вздрагиваем и оборачиваемся.

Лоренцо задержался в квартире, потому что забирал рюкзак с фотоаппаратом. И теперь он стоит с рюкзаком за спиной, удивленно глядя на нас.

– Ты не так понял, – мрачно отмахивается Роберто.

Но я так зла на него за то, что он не поддержал свою сестру, что больше не собираюсь ему подыгрывать. Во всяком случае, наедине с Лоренцо. Поэтому говорю:

– Я его секретарша, и он попросил меня притвориться его невестой перед семьей.

– Это правда, Роберто? – Лоренцо подходит к нам.

Мой босс бросает испуганный взгляд на фасад дома, как будто боится, что мать может нас подслушать.

– Правда, – нехотя признается он.

– Вот уж не ожидал от тебя! – Лоренцо весело качает головой. – Значит, между вами двумя ничего нет? – Он переводит взгляд с кузена на меня, и его зеленые глаза вспыхивают искорками.

– Ничего, – клятвенно заверяю я. – Нет, никогда не было и не может быть!

– А ведь даже я вам, ребята, поверил, – признается Лоренцо.

– Пойдемте уже! – нервничает Роберто, поглядывая на родительский дом. – А то еще кто-то услышит!

Следуя за ним, мы сворачиваем за угол дома. Лоренцо бросает на меня пламенный взгляд:

– Значит, ты свободна, Марина? Или у тебя есть кто-то в Москве?

– Нет, у меня никого нет, – быстро отвечаю я.

– Тогда, – Лоренцо поворачивается к кузену, – ты не против, если я поухаживаю за Мариной? Она понравилась мне с первого взгляда.

– С чего ему быть против? – перебиваю я Роберто, который уже раскрыл рот, чтобы что-то сказать. – Он мой босс, но не рабовладелец. Я девушка свободная.

– Вообще-то, поездку оплачиваю я, – хмуро напоминает Роберто.

– Вообще-то, ты заманил меня сюда хитростью. И скажи спасибо, что я тебе подыгрываю!

На это боссу нечего возразить, и он только недовольно поджимает губы и останавливается у розового скутера, прислоненного к стене дома.

– О, это что, «веспа»? – Я с любопытством рассматриваю скутер. – На таком катались Одри Хепберн и Грегори Пек в «Римских каникулах».

– И ты тоже прокатишься, – Роберто протягивает мне шлем, лежащий на сиденье скутера.

– Мы поедем на нем? – удивляюсь я. – А почему он розовый?

– Это скутер Франчески, – поясняет Роберто, доставая второй шлем из багажника под сиденьем. – Я одолжил его у нее. На скутере нам будет удобней посмотреть Рим.

– Слушай, а зачем тебе идти с нами? – Лоренцо поворачивается к нему. – Я и сам покажу Марине Рим.

Но не успеваю я обрадоваться свиданию с Лоренцо вдвоем, как Роберто рявкает:

– Нет!

Мы с Лоренцо вздрагиваем, а Роберто уже спокойней говорит:

– Я бы предпочел сохранить легенду о том, что Марина – моя невеста. И раз моя семья считает, что мы пошли гулять втроем, будем гулять втроем. А ты еще и наши фотографии сделаешь, как и планировал, чтобы я своим показал и они ничего не заподозрили.

– Как-то это все сложно, – Лоренцо пожимает плечами. – Ну ладно, братец, как скажешь.

– А на чем поедешь ты? – спрашиваю я.

– Я припарковал свой скутер на соседней улочке. Подождите меня, ребята. Я мигом!

Когда Лоренцо скрывается из вида за углом дома, мы с Роберто переглядываемся.

– Ну и зачем ты это сделала? – хмуро спрашивает он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену