Читаем Целуй меня крепче полностью

Надия напряглась. Будучи принцессой, воспитанной в строгости, она не научилась ничему, кроме хороших манер. Она умела только красиво выглядеть, соблюдать нормы этикета и, самое главное, держать свое мнение при себе. Этим вряд ли можно было гордиться.

– Мне жаль, что ты не смогла рассказать своим родным о нашем браке и что их сейчас здесь нет.

Надия вся похолодела. Что, если он каким-то образом узнал о ее происхождении?

После побега из Харита она не общалась со своей семьей, если не считать одного-единственного короткого сообщения, в котором говорилось, что она здорова, и ей ничто не угрожает. Поскольку канал связи был защищенным, ее родные не смогли определить ее местонахождение и не знали о ее свадьбе. Зайеду она сказала, что не сообщила им об их браке, потому что была уверена, что они никогда ее не простят. На самом деле она даже думать боялась о том, какое наказание ее ждет, если отец и брат ее найдут.

Надия повернула голову, чтобы попытаться понять, о чем думает Зайед, и их взгляды встретились.

– Когда все уляжется, мы обязательно придумаем, как наладить отношения с ними.

В его словах она услышала искреннее желание ей помочь, и ей стало стыдно за то, что она скрыла от него всю правду.

Последние залпы вызвали аплодисменты и одобрительные возгласы толпы. Загоревшиеся в небе огни образовали имена жениха и невесты, обрамленные золотым сердечком. Рассмеявшись, Зайед снова прижал Надию к себе и прошептал ей на ухо:

– Наши имена в небе. Это для меня сюрприз. Я не ожидал ничего подобного.

Она тоже не ожидала. Когда от букв осталось лишь облачко дыма, по ее телу пробежала дрожь. Ей оставалось лишь надеяться, что ее брак не будет таким же кратковременным, как эта яркая вспышка в небе.

<p>Глава 5</p>

– Добро пожаловать в спальню для новобрачных, – сказал Зайед, обводя взглядом комнату. – Я бы не удивился, если бы для нас устроили ложе внутри свадебного торта.

Надия поняла, что он имеет в виду. Перед ними на возвышении стояла огромная овальная кровать, усыпанная лепестками розовых и кремовых роз. На полу вокруг кровати тоже были лепестки. Кровать была покрыта белым балдахином, спадающим пышными складками с потолка. По обе стороны от нее стояли огромные цветочные композиции.

Надия подумала, что все выглядит очень красиво и романтично. Что это идеальная обстановка для первой брачной ночи влюбленной пары. Но они с Зайедом не влюблены друг в друга. Их связывает лишь деловое соглашение, которое они заключили из любви к своим странам.

– Кто-то очень постарался, – спокойно заметила она.

– В таком случае, давай этим воспользуемся.

Поднявшись на возвышение, он взял висевший у него на плече шервани, бросил его на пол и протянул Надии руку:

– Добро пожаловать на мое ложе из роз.

Он притянул ее к себе, и она оказалась прижата к его груди, обтянутой тонкой белой рубашкой без рукавов. Она вдыхала запах его кожи, смешанный с ароматом одеколона, и чувствовала, как напряжение внутри ее нарастает.

Ее руки заскользили по его груди и животу. Как она и ожидала, его тело было твердым и мускулистым. Оно реагировало на ее прикосновения, и это привело ее в восторг. Его бедра были тесно прижаты к ее бедрам, и она чувствовала, как он с каждой секундой все сильнее возбуждается.

Надия запрокинула голову, закрыла глаза и, чувствуя его горячее дыхание на своей коже, стала наслаждаться тем, как в ее жилах кипит кровь, и ждать поцелуя.

Но поцелуя не последовало. Зайед внезапно отстранился, и она, открыв глаза, обнаружила, что он смотрит на нее, прищурившись.

Она отдернула руки, словно обжегшись. Ее щеки вспыхнули, в висках застучало.

Почему он так на нее смотрит? Чувствуя унижение, она опустила взгляд, пытаясь скрыть от Зайеда свою реакцию. Внезапно ее покинули остатки сил и уверенности, и она почувствовала себя уязвимой и очень одинокой. До нее вдруг дошел смысл того, что произошло сегодня. Она оказалась крепко привязана к человеку, который ее не любит. К человеку, который до сих пор не знает, кто она на самом деле. И хуже всего то, что ее безумно к нему влечет.

Надия сделала глубокий вдох, чтобы обрести душевное равновесие. Назад дороги нет. Она сама заварила эту кашу и будет сама ее расхлебывать.

Стоящий перед ней Зайед был образцом невозмутимости. Она тоже может сохранять спокойствие и намерена доказать ему это прямо сейчас.

Выпрямив спину, она сделала шаг назад и, наступив на край подола, чуть не свалилась с возвышения. К счастью, Зайед быстро отреагировал и успел ее схватить.

– Осторожно, – сказал он, держа ее за талию. – На эту кровать нужно повесить табличку с предостережением.

«И на тебя тоже», – подумал Зайед, отчаянно цепляясь за остатки самообладания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги