Читаем Целительница Цзюнь полностью

От ее легкого прикосновения из браслета тут же показалась тонкая игла, которая в ярких солнечных лучах отливала зеленоватым оттенком.

Хотя в ее украшении и содержался смертельный яд из сока анчара, если бы этот человек все же ударил ее топором, вряд ли Чжэньчжэнь удалось бы выбраться из их схватки невредимой.

Все-таки дровосек оказался слишком жестоким и опасным человеком.

Это совпадение, или здесь тоже замешаны враги семьи Фан?

Цзюнь Чжэньчжэнь не могла не подумать о Фан Чэнъюе, оставшемся у подножия горы. В порядке ли он? Едва она попыталась встать, как ее ногу прострелила резкая боль, и Чжэньчжэнь снова упала.

Девушка спрятала иглу обратно в браслет, приподняла подол юбки и оценивающе осмотрела лодыжку. Кровь пропитала все: и юбку, и туфли, и носки.

Чжэньчжэнь надавила на ногу рукой и сделала вывод, что с костями все в порядке: пострадали только сухожилия.

В повозке у нее хранились лекарства на такой случай. При правильном использовании они бы помогли заживить рану за пару-тройку дней.

Но проблема заключалась в другом: как ей в таком состоянии спуститься с горы?

Цзюнь Чжэньчжэнь вскинула голову и огляделась. Она решила, что могла бы использовать ветви как костыли и успеть вернуться до темноты.

Когда Чжэньчжэнь уже собралась поползти, до нее снова донеслись звуки шагов. Она подняла голову и увидела дровосека, направлявшегося в ее сторону.

Цзюнь Чжэньчжэнь села и крепко сжала кулаки.

Дровосек остановился всего в нескольких шагах от нее, скрестил руки на груди и высокомерно посмотрел на Чжэньчжэнь.

– Эй, я не собираюсь продавать тебе этот цветок, – начал он. – Однако… сколько ты мне заплатишь, если я помогу тебе спуститься с горы?

Цзюнь Чжэньчжэнь вытянула руки, чтобы убрать ветки, застрявшие в волосах. Только сейчас она в полной мере оценила высокий рост дровосека.

Сидеть у него на спине казалось едва ли не тем же, что ехать верхом на лошади.

Вдобавок ко всему мужчина шел очень быстро, будто бы не обращая внимания на крутые скалы и деревья, которые преграждали дорогу. Он невероятно непринужденно уклонялся от всех препятствий за долю секунды до столкновения.

Все это заставляло Цзюнь Чжэньчжэнь немного нервничать, и она невольно вцепилась в его плечи.

– Эй-эй! – сразу же закричал он. – Я отнесу тебя обратно, только не вздумай руки распускать!

Он в самом деле придает этому какое-то значение или просто прикидывается дурачком?

Цзюнь Чжэньчжэнь ослабила хватку и постаралась свести их контакт к минимуму.

Это его удовлетворило.

– Слушай, а у тебя что, правда много денег? – снова заговорил он. – Просто хочу внести ясность, чтобы, когда я спущу тебя вниз, ты не начала плакаться и утверждать, что на самом деле денег у тебя нет, приговаривая при этом, какой я хороший человек.

С этими словами он переступил через склон и вместе с камнями и почвой соскользнул прямо вниз.

Цзюнь Чжэньчжэнь ничего не оставалось, кроме как рефлекторно ухватиться за его шею и плотнее прижаться к спине.

Дровосек вскрикнул, но сам не понял из-за чего: то ли из-за того, что она слишком крепко вцепилась в него, то ли потому, что слишком сильно прильнула к его телу.

– Ты сейчас меня задушишь! – воскликнул он.

Цзюнь Чжэньчжэнь немедленно отпустила его и снова выпрямилась.

– Осторожнее, – недовольно прокряхтел дровосек.

Цзюнь Чжэньчжэнь взглянула на свой браслет.

– Ты тоже будь поаккуратней, – ответила она.

Это вторая фраза, которую Чжэньчжэнь произнесла с тех самых пор, как согласилась принять его помощь и указала, в какую сторону ей нужно.

Дровосек, явно недоумевая, косо посмотрел на нее, однако почти сразу же рассмеялся.

– Девчушка, не нужно так говорить, – сказал он. – Бесполезно льстить мне и рассказывать, какой я хороший человек, и якобы беспокоиться обо мне, если не собираешься платить.

Он снова разразился смехом.

Мужчина опустил руку, которой держал ногу Цзюнь Чжэньчжэнь, и похлопал себя сбоку, чтобы убедиться, что топор и кролик на месте.

Из-за того, что он внезапно отпустил ее, Чжэньчжэнь слегка соскользнула в сторону, и ей снова пришлось ухватиться за его плечи.

– Эй, осторожней! – опять вскрикнул он. – Даже не пытайся выкинуть какую-нибудь хитрость.

Цзюнь Чжэньчжэнь мысленно вздохнула, но не стала ничего отвечать и выпрямилась.

– Ты еще слишком юна, а твоя голова уже невесть чем забита… Жаль, что твои помыслы все равно никуда не годятся. Хотя эти прелестные фокусы с притворной слабостью очень даже полезны… Но не все в этом мире измеряется деньгами и решается по щелчку пальцев.

Дровосек всю дорогу что-то тараторил и шел очень быстро. Казалось, он неплохо ориентируется в горах, поскольку двигался он достаточно проворно.

Внезапно Цзюнь Чжэньчжэнь подняла руку.

– Постой. – Она подала голос в третий раз.

Мужчина остановился, но это вывело его из себя.

– Ты чего удумала? В туалет хочешь? Потерпи, мы уже почти спустились, – бросил он.

Цзюнь Чжэньчжэнь дотянулась до карликового дерева, отломила веточку и очистила ее от лишних листьев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы