— Уверен? — спросил Зак. Для него аллея выглядела точно так же, как последние переулки, где они проезжали.
— Да. Поедем вперед и через полминуты окажемся на площади. Какие распоряжения?
Зак немного подумал и сказал:
— Какого черта. Мы больше не хотим заблудиться, а Спенса и Дэна выжмут досуха, если мы не заберем их.
— На площади будут войска и телохранители Аббуда, — предупредил «Сьерра-два», направляя машину вперед.
Хайтауэр кивнул и включил передатчик.
— Третий, Пятый, мы выезжаем на площадь через двадцать секунд. Прорвемся через огонь, развернемся за банком и подберем вас обоих после отступления с позиций в одном квартале к западу от площади. Пригните головы пониже!
— Вас понял, — ответили оба, почти одновременно.
— Четвертый, сейчас будет горячо! — крикнул Зак, обернувшись к Мило.
— Поддай жару! — раздался ответный крик от «багажной мартышки».
Джентри находился не более чем в пяти кварталах от площади, когда туда ворвался автофургон «Виски-Сьерра». Он слышал визг покрышек, встречный и ответный огонь из автоматов и пистолетов, который и не думал стихать.
Он также слышал автоматные очереди дальше на западе — возможно, в окрестностях Суакина. Огонь из АК-47 начинался и прерывался с обеих сторон, и он воспринял это как неравный бой между частью суданских вооруженных сил и недоумков из СОА, которых ЦРУ все-таки заставило вступить в дело. Судя по звуку, линия огня приближалась к нему. Наверное, прошло много времени, прежде чем суданская резидентура убедила СОА немного пострелять за свой счет.
Несмотря на перестрелки в утреннем городе, насколько он мог видеть, в его секторе все было чисто. Они с Ориксом стояли на коленях под тенистым навесом у старой кирпичной печи, примыкавшей к крошечной булочной под открытым небом. Оставалось лишь пятьдесят ярдов до лодок на воде. Он мог видеть деревянные суденышки в заливе, красные корпуса, маняще покачивавшиеся на волнах. Всего лишь пятьдесят ярдов по открытой местности. Джентри беспокоился о присутствии солдат GOS на севере вдоль пляжа или на дамбе к острову Старый Суакин, но еще больше его беспокоили сообщения о вертолете. Даже если ему с Ориксом удастся сесть в лодку, передвижение по воде сделает их беззащитными перед огнем с воздуха.
Еще несколько секунд он обдумывал ситуацию.
— Забудем про лодку, — сказал он вслух и повернулся к Ориксу. — У меня есть автомобиль в восьми кварталах к юго-западу от площади. Туда мы и отправимся. Сейчас же!
Он толкнул президента в ближайший переулок, и они побежали. Когда первый квартал остался позади, Орикс быстро повернул налево и нырнул в еще более узкий переулок, поднимавшийся по склону пологого холма. Корт погнался за ним и уже протянул руку, чтобы схватить здоровяка за шиворот и вернуть его на путь истинный, когда взвод из пяти солдат GOS вышел из задней двери маленького каменного дома из кораллового известняка, не более чем в пятнадцати футах от президента. Они растерянно вскинули оружие, еще не понимая, с кем им пришлось столкнуться. Корт воспользовался этим кратковременным преимуществом. Он встал между солдатами и Ориксом, грубо оттолкнув президента в сторону и одновременно поднял пистолет. Он выпустил две пули в грудь командира, ухватил Орикса за галстук и рванул пленника в сторону, одновременно уложив еще одного солдата выстрелом в лоб.
Остальные солдаты бросились в укрытие туда, откуда они только что вышли. Корт отпустил Орикса и метнулся к автомату, валявшемуся возле одного из мертвецов. Но длинная очередь невидимого стрелка прочертила дорожку из пуль всего лишь в одном футе перед ним. Поэтому он повернулся и отступил за угол, снова схватил своего пленника и как можно быстрее побежал — одна рука на пистолете, а другая на шее президента Судана.
Глава 35
Суакин в основном населен выходцами из народов рашайда и беджа, но, поскольку это все еще рыночный и портовый город, там можно встретить выходцев со всех концов страны. Динка, фур, нуба, масалиты, нуэры — почти все они приезжали сюда жить или торговать. Здесь были и нубийцы, темнокожие не арабского происхождения, сосредоточенные в основном вокруг Нила на Западе.
Одна из нубийских семей жила в лачуге из древесного плавника, джутовой мешковины и жестяных листов к юго-западу от площади. Там же находился их бизнес: хозяин хижины изготавливал сандалии из козлиной кожи на резиновой подошве из старых покрышек и продавал их перед входом, в грязном переулке.
Его сын умер, так что продавец сандалий растил четырех внучек и внука: трех девочек и одного мальчика.
Хозяин дома, возившийся с девочками, позвал своего двенадцатилетнего сына Андана, чтобы тот укрылся в темноте с остальными членами семьи, но Андан отказался вести себя как трус. Вместо этого он открыл старый сундук возле своей циновки, и вытащил оттуда длинный лук, главное сокровище его отца. Хотя дед накричал на него, Андан подхватил три стрелы, прежде чем выбежать из дома навстречу звукам перестрелки.