Читаем Царица Тамара полностью

Царица. А теперь въ честь побѣдоносной вѣры. Опять трубы.

Царица. Могу ли я себѣ повѣрить: и ты, Фатима, рукоплескала съ прочими?

Фатима. Да, царица, и я рукоплещу въ честь моей вѣры.

Царица. Вотъ что. Все такъ же противишься. Хорошо! Побольше кротости, о, побольше кротости! Ибо ты будешь побѣждена, милая Фатима.

Фатима. Да спасетъ меня отъ этого Аллахъ!

Князь Георгій. У меня важныя сообщенія и мало времени, Тамара.

Царица. У тебя всегда мало времени.

Всходитъ на одну ступеньку къ своему трону.

Князь Георгій. День коротокъ, а сегодня ночью мнѣ нужно быть въ лагерѣ.

Царица. Вѣдь въ лагерѣ Тарасъ.

Князь Георгій. Хорошо, я подумаю о томъ, могу ли я поступить по твоему желанію и не быть эту ночь въ лагерѣ.

Царица. Нѣтъ, нѣтъ… Я только хотѣла… ты только не подумай, что я… Взглянувъ на толпу. Благодарю васъ, офицеры, благодарю васъ, солдаты. Вы свободны теперь.

Солдаты и офицеры выходятъ, за ними монахи.

Царица. А вы можете итти играть.

Русуданъ и Георгій выходятъ. Царица садится, два одѣтыхъ монахами писца ложатся у ея ногъ на полъ и приготовляются писать.

Царица. Твои сообщенія касаются новой побѣды. Когда произошла битва?

Князь Георгій. Три ночи тому назадъ. Войско совершило чудо и взяло крѣпость; пришлось штурмовать двойныя гранитныя стѣны.

Царица. Вы взяли много плѣнныхъ?

Князь Георгій. Нѣтъ, немного.

Царица. Ты не берешь много въ плѣнъ, и, гдѣ можешь — щадишь жизнь. Я слышала, что такъ поступаетъ калифъ.

Князь Георгій. Мы взяли нѣсколько плѣнныхъ.

Царица. И вы съ ними хорошо обошлись?

Князь Георгій. Да, какъ ты приказала.

Царица. Кто эти двое?

Князь Георгій. Какъ видишь, это грузины, собственные наши люди. Они приговорены къ смерти.

Царица. Что они сдѣлали?

Князь Георгій. Они бѣжали. Бѣжали съ поля битвы.

Царица. Ну, они значитъ, не воины. Не слѣдуетъ попусту проливать кровь. Если они пастухи, то они не могутъ быть воинами. Камень есть камень. Что же вы можете дѣлать, грузины? Воевать вы не можете.

Плѣнные падаютъ ницъ.

Первый плѣнникъ. Мы ничего не умѣемъ. Мы только братья; мы среди враговъ встрѣтили нашего третьяго брата; онъ магометанинъ; онъ угрожалъ намъ. Онъ старше насъ.

Царица. Вы встрѣтили своего брата… Слышишь, Георгій? Ну, и вы бѣжали?

Первый плѣнникъ. Да, мы уронили наши копья, когда узнали его, и бѣжали.

Царица. Вы христіане?

Второй плѣнникъ. Да, мы христіане. Мы можемъ дѣлать все, что ты намъ прикажешь, царица.

Князь Георгій. Я даровалъ имъ жизнь до твоего прибытія, чтобы ты сама могла выбрать для нихъ родъ смерти.

Царица. А если я рѣшу, что они не должны умереть?

Князь Георгій. Милосердіе твое принесетъ вредъ войску. Я это тебѣ и раньше говорилъ, Тамара.

Царица, глядя на него. Въ былые дни ты не былъ такимъ жестокимъ.

Князь Георгій. Я всегда былъ такимъ. Все время; я всегда былъ одинъ и тотъ же.

Царица. Уведите плѣнниковъ, пока я не придумаю для нихъ работу. Но помните, грузины, что нельзя убѣгать съ поля битвы. Вы должны эту ночь оставаться въ цѣпяхъ, чтобы вы запомнили это.

Плѣнниковъ уводятъ черезъ обитую желѣзомъ дверь.

Царица. Какой это ты замокъ взялъ?

Князь Георгій. Замокъ хана Товинскаго.

Царица. Писцамъ. Пишите… Это большая побѣда. А самъ ханъ?

Князь Георгій. Онъ у меня въ плѣну.

Царица. Здѣсь? Самъ ханъ?

Князь Георгій. Вонъ тамъ. Во внутренней тюрьмѣ.

Царица. Да вѣдь ты чудо совершилъ, Георгій. Какихъ лѣтъ ханъ?

Князь Георгій. Вчера сюда явились два товинскихъ офицера, чтобы выкупить его. Я имъ поставилъ нѣкоторыя условія; они пріѣдутъ опять.

Царица. Это великая побѣда. Какъ ты думаешь, что предложатъ товинцы за своего хана?

Князь Георгій. За живого?

Царица. Да, за живого. Зачѣмъ ты это спрашиваешь? Конечно, за живого.

Князь Георгій. Онъ стоитъ добраго куска своей земли.

Царица. Они вѣдь магометане, товинцы. Но, если они любятъ своего хана, они исполнятъ одну мою маленькую просьбу, чтобы вернуть его себѣ.

Князь Георгій. Стой! Вѣрно ты потребуешь цѣлую страну за его тѣло.

Царица. Чье тѣло?

Князь Георгій. За тѣло хана. Чтобы они сами могли похоронить его по ихъ языческому обычаю.

Царица. Князь Георгій!

Князь Георгій. Это большая страна. И поля тамъ богаты. Та крѣпость, что мы взяли, великолѣпна.

Царица. Я возвела шесть крѣпостей, и у меня достаточно земли. Я властвую отъ Арменіи до Казбека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика