«О царице Савской рассказывали, что когда она приехала повидать Соломона в его дворце, они вместе сидели в парадном зале и говорили на разные темы. Царица привезла с собой рожденных ею близнецов различного пола. И когда эти дети бегали и играли в их присутствии, она спросила Соломона, каков пол каждого из них. Но они были так сильно похожи друг на друга, что Соломон не смог их различить.
Тогда он позвал одного из своих слуг и приказал принести яблоки. Когда его приказание было выполнено, он попросил детей подобрать их. Мальчик поднял полу своего платьица и положил в нее яблоко, тогда как более сдержанная девочка подержала яблоко в руках и тут же протянула его матери. По атим признакам Соломон определил, кто из них был женского пола».
Откуда автор знал эту загадку, однозначно сказать нельзя. Однако есть некоторые указания на то, что он использовал истории из «Книги философов», средневекового текста, который первоначально был написан на греческом языке, в 11 в. переведен на арабский, в 13 в. — с арабского на испанский, а с испанского на латинский. Вполне возможно, что через арабские легенды туда и попала загадка о детях.
Однако между трактатом и настенным ковром существует странное различие. Тогда как в трактате сцена загадок разыгрывается в «aula regia», парадном царском зале, настенный ковер переносит эту сцену в сад, напоминающий рай. Зафиксируем же это наблюдение, так как теперь мы переходим ко второй загадке — о цветах.
Происхождение ее еще таинственнее, чем загадки с яблоками. Дрёвнейшее из известных до сих пор литературных свидетельств найдено у французского поэта эпохи Возрождения Клемана Маро, который в 1527 г. написал пролог к «Роману о Розе». Обыгрывая название этого произведения, он заметил следующее:
«Розу в романе можно сравнить с той, которую благодарная царица Савская, эфиопка, подарила мудрому царю Соломону, как это мы читаем в книге задач, загадок и вопросов, которые она ему задавала, дабы испытать его мудрость… Она взяла две розы, одна была сорвана с куста… а другая была подделкой, похожей на настоящую розу… «Государь, — сказала она, — вот две розы… Скажи мне, какая из них настоящая». Соломон приказал принести пчел… руководствуясь своим знанием природы, что пчелы полетят к настоящей… Поэтому он обнаружил настоящую розу, отличную от другой…»
Откуда поэт узнал загадку о цветах, до настоящего времени не выяснено. Но в любом случае создатель настенного ковра знал ее за пятьдесят лет до того, как ее описал Клеман Маро.
Вероятно, нам нужно еще раз внимательнее присмотреться к настенному ковру. Нас прежде всего завораживает великолепие сада, в котором встречаются августейшие персоны. Бросаются в глаза непомерно большие, с длинными стеблями цветы, прежде всего ландыши и одуванчики. Великолепие цветов действует столь впечатляюще, потому что сад кажется странно изолированным. Его ограничивают возвышающиеся сбоку скалы. Закрывающая горизонт поверхность кажется лишенной цветов, голой и неприветливой. Это дает нам важное указание, ведь закрытый сад (hortus conclusus) был широко распространенным сюжетом живописи 15 века.
Мы сталкиваемся здесь со средневековой любовной мистикой — закрытый сад был символом любви. «Закрытой» в этом саду появляется Дева Мария, которая была символом любви к церкви. На более поздних картинах в нем находятся любящие и любимые «одинокие души». Эта любовная лирика была вдохновлена прежде всего «Песнью Песней», а эту «Песнь Песней» написал не кто иной, как царь Соломон. Пусть даже она служит прежде всего выражением религиозной любви, все равно остается достаточно места, чтобы выразить красоту земной любви, а также тайну эротики и «культа дамы». «Песнь Песней» была первой песнью о любви, которая позже была истолкована как религиозная.
Связь с райским садом и садом любви из «Песни Песней» могла бы дать нам объяснение загадки о детях и цветах. Яблоки и розы, а также лилии появляются в символике историй о рае, равно как и в «Песни Песней». Роза издавна была «священным» цветком и когда-то была посвящена греческой богине любви Афродите, но и в римском культе мертвых она также была удостоена собственного праздника — Розалиев. Оттуда она попала в катакомбную живопись и из-за кроваво-красных лепестков была избрана символом мученичества. Олицетворение земной и духовной красоты она, как и лилия, стала символом Девы Марии. Так, в конце концов мы находим Марию в розовом саду, в «рамке из роз» того закрытого сада.
Однако самый прекрасный образ розы был не нарисован, а описан в стихах. Данте в «Божественной комедии» воспел розу как символ вечности. На небе толпа спасенных душ кажется ему огромной распустившейся розой. На лепестках восседают святые, а в чашечке белой небесной розы расположилась Мария, Матерь Божия. Вокруг, как пчелиный рой летают ангелы, наполняя пространство любовью и всепрощением.