Читаем Царевна Кукушка (СИ) полностью

А коль зашло и о графинях,

Хочу графин за них поднять,

Ведь в наших лучших половинах

Есть то, что трезвым - не понять.

Так завершилось состязание,

Где неожиданно для всех

Простое чувство осязания

Столь повлияло на успех.

И вот уж смена караула,

Где новобрачные сидят:

Теперь "гусар" стоит у стула

И смотрит зло, как все едят.

Конечно, и ему не лишку

Змеюги с фаршиком отъесть,

Но там, в заду, такая шишка,

Что не решается он сесть.

Зато Иван с евонной грацией

Сидят - ну просто заглядение:

Чтоб враг не лез на провокации,

Анитру держит на коленях он!

А вот другие новобрачные,

Недружелюбные и мрачные,

Чтоб царь не тыкал в них селедкою,

Молчком накачиваются водкою.

Но всем подняло настроение

Подарков свадебных вручение.

Банкир, известный жмот из Франции,

Вдруг выдал всем по облигации.

Посол турецкого султана

Прочел им Суллу из Корана,

А его жены в неглиже

Всучили всем по парандже.

Зато другой султан - из Ганы,

Хоть и носил в ушах бананы,

Невесте каждой преподнес

Им лично срезанный кокос.

А брат их эфиопской матери,

Как дядя, брат и эфиоп,

Залез на стол - и прям на скатерти

Устроил маленький потоп.

Возможно, вы не так все поняли:

Он не расстегивал ширинки,

А брызгал - только благовоньями,

Хоть и без брюк был по старинке.

И хоть потряс он беспределом,

А всё же круче был раджа:

Втащил подарки он размером,

На два обычных этажа.

Но тихо пьющие якуты

Здесь озверели почему-то:

Слонов свирепо окружили

И чуть их жизни не лишили.

И лишь авторитет шамана

Прервал развитие романа:

Якуты, каясь, загалдели,

Что долго мамонтов не ели.

Потом бренчали музыканты,

Играли что-то незнакомое.

Йог, демонстрируя таланты,

Полз по стене, как насекомое.

А царь кричал: - Зачем здесь мухи?

Но были пьяны все и глухи.

И я там был, и пиво пил,

Салаты ел, посуду бил,

Потом остатки допивал,

Хоть пива было - не в обрез,

Потом на дерево залез

И долго, долго куковал...

***

Глава 9. ЛИХОДЕЕВО

В ту ночь от мощных сотрясений

Покои гулкие дрожали -

Так нежно Чара и Евгений

Друг друга храпом ублажали.

Да и в других опочивальнях,

Где гости пьяные валялись:

В конюшнях, в стойлах - даже в псарнях

Такие ж песни раздавались.

Какой-то пьяненький французик

Чужой парик, без разрешенья,

Себе пристроил как подгузник

И применил по назначенью.

Кореец спит в собачьей будке,

Зажав в зубах две трети утки.

А пёс, урча, что так везёт,

Другой конец её грызёт.

Ивану снится: он в деревне,

И тёлка рядышком сопит...

Во сне не вспомнил о царевне,

Забыл, что с ним Анитра спит.

Потом петух вокруг забегал:

Искал чего-то, землю рыл,

И вдруг застыв, закукарекал -

И тем Ивана разбудил.

И что ж он видит? Вот Анитра

Дыханием ласкает слух.

А на окне, прищурясь хитро,

Всё тот же, что во сне, петух!

Иван открыл глаза "поширше",

Потом открыл "поширше" рот,

Потом вздохнул как можно тише...

Да как со страху заорёт!

ПЕТУХ:

- Иван! Ужель я не красивый?

Ведь не какой-то крокодил!

Прости - забыл, что ты пугливый,

А то б иначе разбудил.

ВАНЯ:

- Фу, чёрт! Опять сменил обличье.

Свихнусь я с этим молодцом!

Кащей, зачем всё это - птичье?

Нельзя ли с собственным лицом?

ПЕТУХ:

- Мой друг, ты ввёл меня в смятенье:

Я столько лиц уже сменил,

Мордашек, рыл, что, к сожаленью,

Своё я начисто забыл!

ИВАН:

- Как? А пример благообразия,

Старик с седою бородой?

КАЩЕЙ:

И это плод моей фантазии,

Ведь я вообще-то молодой.

Пока вы здесь потели в спальне,

Кормя клопов и комаров,

Я план придумал гениальный.

И план мой, деточки, таков:

Чтоб поскорее вам избавиться

От наважденья Барм-алеева,

Нам всем желательно отправиться

В сельцо с названьем "Лиходеево".

ИВАН:

- Какое странное название!

Ведь мы уже хлебнули лиха.

Зачем нам снова испытания?

От них одна неразбериха.

ПЕТУХ:

- Хоть я игрок, но чтоб в азарте

Я "заложил" друзей моих...

Клянусь: при наихудшей карте

Игру закончим "при своих"!

Живёт в сыром бору, в урочище,

В избушке старая карга.

Кругом - крапива, да болотище,

А кличут: бабушка Яга.

Но если кто-то ей понравится -

Она такого и не слушает.

Она, Яга, ведь тем и славится,

Что, кто ей люб - того и кушает.

Но мы не станем угощением.

Ведь я, чем искренне горжусь,

Всегда внушал ей отвращение,

И этим всем нам пригожусь.

Не присуждали бабке премий

И не кончала академий,

Но если надо подлечиться -

Никто не может с ней сравниться.

Она же вроде Айболита,

Хоть и похожа на бандита.

Яга и Бармалей - враги.

И это очень нам "с руки".

Поганки станет беленее,

Узнав, что мы от Барм-Алея!

Сыграв на ихней конкуренции,

Добьёмся мы аудиенции!

Коль повезёт - избавит сразу

От Бармалеевой проказы,

А если очень повезёт -

И до Египту довезёт.

Ведь там, под сенью пирамид,

Клад фантастический зарыт!

И лишь Анитра знает с детства,

Где фараоново наследство.

ВАНЯ:

- В такие подвиги нервозные

Нельзя пускаться впопыхах!

Здесь курсы надобны сурьёзные:

Я ж не летал на петухах.

ПЕТУХ:

- Ты водки, что ли, обожрался?

С утра ведь вроде и не пил.

Еще б на курицу взобрался!

Да ты ж меня бы раздавил!

А путь наш, кстати, очень прост:

Каких-нибудь три сотни вёрст.

Чтоб одолеть все эти мили,

Помчимся мы в автомобиле!

ВАНЯ:

- Не знаю, что уж за устройство,

Но если это - тарантас,

В кишках он вызовет расстройство,

Три дня раскачивая нас.

ПЕТУХ:

- Скажи своей любезной маме,

Что, мол, поедем за грибами,

И коль поганок не нажрёмся,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза