Читаем Царап-царап полностью

Я скинула кроссовки. Они с глухим стуком упали на пол, и хотя мне следовало бы встать и убрать их, я не могла этого сделать. Меня как будто парализовало. В моей голове проносилось слишком много мыслей. Слишком много разных эмоций. Сегодня в столовой Уорнер Джеймсон стал свидетелем моей истерики. Сам Уорнер Джеймсон. Я повторяла себе, что не должна больше переживать, потому что это моя вина, но это было нелегко. Как я завтра буду смотреть всем в глаза?

Я закрыла глаза и мгновение наслаждалась темнотой. Я так устала, что хотя мой мозг не знал отдыха, я могла заснуть где угодно. Я задремала, но тут в комнату влетел порыв ветра, и я резко пробудилась. Я схватилась за спинку дивана и приподнялась, недоумевая, что это было.

Ледяной воздух скользнул по моим щекам и шее. Я встала. Налетевший порыв холодного ветра поднял мои стянутые в хвост волосы и пробрался под свободную толстовку. Я зажала рот рукой, чтобы не закричать. Это не был сквозняк из открытой задней двери. Я это знала.

За стеной снова тихо заскребли. Как и прежде, звук становился всё громче и яростней.

Царап-царап.

Царап-царап.

Царап-царап. Царап-царап. Царап-царап. Царап-царап. Царап-царап.

Я зажала уши руками. Это не помогло. Царапанье стало громче, и теперь уже доносилось из всех углов комнаты. Я была в ловушке.

Я подняла голову и увидела, как одна из маминых фотографий в рамке внезапно упала со стены на пол. Потом стопка бумаг, которые папа оставил на журнальном столике, взлетела в воздух, как будто спасаясь бегством. Я крепко зажмурилась, вспомнив, как две ночи назад колыхались мои жёлтые занавески, словно безвольные бледные марионетки на верёвочках.

Пожалуйста, хватит. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Я повторяла эти слова снова и снова, надеясь, что они мне помогут.

Ветер стих, и я заставила себя открыть глаза. Комната была похожа на зону бедствия. Несколько фотографий упали со стены, повсюду были разбросаны подставки и бумаги, и даже свежие цветы из вазы валялись на полу. Я прижалась к стене и пыталась перевести дух.

Обойдя комнату на негнущихся ногах, я подняла вещи. Ничего не сломалось, кроме одной фотографии. Я осторожно перевернула её и застонала, увидев треснувшую рамку. Это была наша последняя семейная фотография. Мама заставила нас нарядиться и пойти к пруду. Это было ужасно долго и скучно, но фотография вышла хорошая. Я соединила неровные края деревянной рамки и мысленно пообещала попозже склеить её. Возможно, мама заметит, но рамку всё равно можно починить.

Когда моё сердце наконец-то начало снова биться в нормальном ритме, я обратила внимание на маленький столик, где стоял мамин компьютер. Он выглядел совершенно нетронутым. Сверху по-прежнему аккуратно лежали стопки рецептов, на экране ноутбука были приклеены стикеры, а пирамида из блоков «Дженги» сохраняла идеальное равновесие. В центре тёмного деревянного стола лежали папины записи.

Странно. Как всё это могло остаться на месте, когда ветер был таким сильным, что сорвал со стен фотографии? С научной точки зрения это было просто невозможно. Стикеры не такие уж и липкие. И любой, кто хотя бы пять минут играл в «Дженгу», знает, какие неустойчивые эти деревянные блоки! Они должны были бы слететь со стола. Как и все остальные вещи.

Теперь мне стало по-настоящему страшно. В моём мозгу снова всплыло слово «призрак», и меня охватила паника. Неужели во всём этом действительно виновато привидение? А мокрая одежда в моём ящике? Это тоже его проделки?

Я снова вытащила из рюкзака телефон. Значок разряженной батареи трижды мигнул, а потом экран погас. Нет! Нет, нет, только не это! Я указательным пальцем провела по экрану, и меня сдавил страх. Вчера вечером я так устала, что забыла зарядить телефон, прежде чем лечь в шкаф. Теперь я не смогу позвонить маме или папе, пока не поднимусь наверх за зарядным устройством. Я бросила взгляд на лестницу. Она была тёмной. Может быть, телефон подождёт?

Снаружи упали первые капли дождя. Большие, шумные капли. Стёкла затряслись от удара грома. Сверкнула молния, и стены гостиной озарились светом. Я натянула на голову капюшон толстовки. Я знала, что должна вести себя по-взрослому. Но сейчас я совсем не чувствовала себя взрослой. Мне было страшно.

Откуда-то из-под пола раздался тихий стон. Звук был слабый и очень страшный. Мама бы на это сказала, что это «дом усаживается», но я знала, что сказал бы папа. Дома не усаживались. Зато это делали призраки. Они поселялись на кладбищах, в переулках, в мавзолеях и, возможно, даже в комнатах со светло-жёлтыми занавесками. Всё вокруг потемнело, и по моим венам разлился ледяной страх. Я не могла понять, то ли краска на стене меняет цвет, то ли лампочки над головой становятся более тусклыми, но мне было ясно, что в комнате я не одна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика