Читаем Царь царей полностью

Шафран приподняла бедра и попятилась от грубого одеяла, с усилием выгибая спину, когда она толкала его. Крик, который она издала, закончился стоном, и она упала боком на грудь Райдера.

“Да, Миссис Кортни! - крикнул Мишкин. “Еще раз.”

Крик Шафран был животным, вырванным из нее сквозь стиснутые зубы. Райдер схватил ее за плечи, как будто она могла ускользнуть от него в ад.

- Вот и хорошо! Отлично” - выдохнул Мишкин.

Эмбер почувствовала запах крови и услышала скользкий плеск плоти и жидкости. Она обернулась и увидела, что доктор баюкает что-то в своих руках, окровавленное и неподвижное. Шафран вздохнула, и ее голова снова упала на Райдера.

“Ну же, малышка, - прошептал Мишкин во внезапно наступившую жуткую тишину, нарушаемую лишь прерывистым дыханием Шафран. Он грубо вытирал лицо ребенка носовым платком. - Присоединяйся к нам в этом мире, мое сокровище.”

Раздался кашель, а затем тонкий стон. Эмбер увидела, как малыш поднял кулак и впервые вытянулся в воздухе. Мишкин взял крошечную ручку, проверяя конечности ребенка, а затем кивнул сам себе. - Очень хорошо. Очень хорошо!”

- Все в порядке, доктор?”- Спросила Эмбер, дрожь была в ее голосе.

Он тепло улыбнулся ей. - Мистер и миссис Кортни, - мягко сказал Мишкин, когда Шафран открыла глаза. “У вас здоровая дочь.”

Он передал ребенка ее матери, затем перерезал пуповину, и Эмбер глубоко вздохнула. Райдер не пытался заговорить, а просто смотрел на крошечного младенца, прижавшегося к груди жены. Эмбер подняла лампу, чтобы они могли видеть ее лицо. Ее веки затрепетали, когда на них упал свет, и она хрипло икнула. Райдер почувствовал внезапный сдвиг, когда его мир распался на части, изменившись вокруг его любви к маленькой девочке.

Мишкин поправил сорочку Шафран и накрыл ее одеялом, затем встал, тяжело опираясь на шаткий стол.

“А как мы ее назовем, Саффи?- Спросил Райдер.

Шафран не могла говорить громче шепота. - Доктор, а как звали вашу мать?- спросила она.

Эмбер поднесла стакан с бренди и водой ко рту сестры, и Саффи сделала глоток, ожидая его ответа.

Мишкин уже мыл и упаковывал свои инструменты. “Моя мать была англичанкой, мадам. Художница, которая приехала к русскому двору и познакомилась с моим отцом во время своего пребывания там. Ее звали Пенелопа.”

Шафран посмотрела на мужа, и он кивнул.

-Значит, это Пенелопа Кортни. Пожалуйста, примите нашу искреннюю благодарность, доктор.”

- Нечево, что по-русски означает ‘ не упоминай об этом".- Мне было очень приятно помочь родить такого прелестного ребенка.”

Эмбер проводила его, но не сразу вернулась в дом. Райдер и Шафран наверняка захотят побыть наедине с Пенелопой какое-то время.

Что-то шевельнулось в тени, и Эмбер подпрыгнула.

- Простите, но я не хотел вас пугать.- Это был Билл Питерс. - Надеюсь, все будет хорошо.”

Эмбер протянула ему обе руки. “Да, это правда, и вся наша благодарность вам. Где вы нашли этого замечательного человека?”

- Он рассмеялся. “Я приехал сюда с российской делегацией. Поэтому, когда я услышала, что у миссис Кортни начались роды, я подумал о Юрии.”

Эмбер удивленно сморщила нос. “Но я думала, что вы англичанин, судя по вашему акценту.”

“Все верно. Я родился в Англии, а потом, как только мое ученичество закончилось, начал путешествовать. Серебряные рудники в Чехии, потом я начал работать на Урале, но климат в этом регионе неумолимый. Когда я услышал, что к Менелику едут какие-то люди из Санкт-Петербурга, я решил присоединиться к ним и попытать счастья здесь.”

Он улыбнулся ей, и Эмбер почувствовала странный укол страха в животе, но не могла понять почему. Возможно, потому, что улыбка не коснулась глаз Билла, которые были странно холодными и пустыми. Ближайший к ним костер внезапно затрещал и вспыхнул, подняв огромный фонтан искр. Толпа, собравшаяся вокруг него, кричала и смеялась, а потом снова заиграла музыка-подпрыгивающие, радостные мелодии, хор восторга и новых начинаний.

Билл с легким поклоном предложил Эмбер руку. - Возможно, я смогу утомить вас рассказом о своей жизни, пока мы будем гулять в толпе, Мисс Бенбрук.”

Она вела себя просто нелепо. Это был просто какой-то ночной трюк, дым и волнение дня.

Она легонько коснулась его руки. - Зовите меня Эмбер.- Это было бы восхитительно, Билл.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения