Читаем Царь (СИ) полностью

Тут можно остаться хоть ненадолго одному и попытаться успокоиться. К черту девок, у меня сражение на носу, а мысли только о всяком непотребстве в голову лезут! Через некоторое время начинают собираться мои ближники. Сначала Вельяминов с Михальским, затем недавно приехавший Ван Дейк и наконец, бочком протискивается Пушкарев. Рутгер оживлен и с довольной улыбкой рассказывает о своих делах. Ну, молодец, что тут скажешь. Завод поставил, руду копает, чугун льет. Целый обоз ядер и картечи притащил к нам. Очень вовремя, кстати. С ядрами у нас просто засада! Их сейчас изготовляют либо из камня, либо из железа. Поставщиков много, но главный из них — Устюжна, тот самый городок, где я в свое время нашел Марьюшку. Тогда мой верный Никита еще крупно повздорил с местным земским старостой и, похоже, что с тех пор нас там немного недолюбливают. И вот теперь, тамошний воевода получил приказ заказать у кузнечных дел мастеров кованые ядра. Собственно дело совершенно обычное, но в этот раз отчего-то нашла коса на камень. Кузнецы дружно заявили, что поставлять ядра по цене в восемнадцать алтын за пуд никак не могут, ибо самим в убыток. Стали разбираться, в чем дело и выяснилось следующее: Лето было дождливое, уровень воды в болотах поднялся и криц заготовили мало, отчего они поднялись в цене. По той же самой причине, углежоги заготовили меньше угля и угадайте что стало с ценой? Плюс ко всему, местные мужики все лето работали над восстановлением деревянных стен города и в связи с этим отбыли все свои повинности и напрячь их еще и на пережог угля или поиск болотной руды никак не удастся. Короче, не изволь гневаться царь-батюшка, а хоть пару-тройку алтын на пуд накинь! Нет, вы слышали? Я вообще-то, как-никак самодержец, практически сатрап и, некоторым образом, эксплуататор. А вы мне такие вещи говорите, да как у вас язык повернулся? Как вас земля носит, паразитов, я спрашиваю! Так что чугунные ядра изготовленные на заводе Ван Дейка по цене в двенадцать алтын за пуд мне как бальзам на израненную душу.

— Государь, — отвлек мое внимание заглянувший караульный, — там этот, писарь твой рвется… Слово и дело кричит!

Слово и дело, это серьезно. За такие слова сперва тянут на дыбу, а только потом спрашивают что случилось. Так что если Первак такое крикнул… а вот и он. Запыхавшийся парень тяжело дышит и, войдя внутрь, бухается на колени.

— Казни меня, государь, не доглядел!

— Чего случилось то?

— Ляхи сбежали!

— Какие еще ляхи?

— Ну как же, — в отчаянии едва не рыдает он, — Янек и эта, как ее… Агнешка… мать ее!

— Слава тебе Господи, — поднимаюсь я с походного трона и истово крещусь.

На лице у Анциферова такое недоумение, что, кажется, вот-вот болезного паралич хватит. Ну а как ты думал, родной, близ царя служить и не изумляться?

— Да как же это? — Бормочет Первак, но я его не слушаю.

— Корнилий, Никита, что расселись? Ну как поднимайтесь и вперед, а то еще не добегут, чего доброго!

— Добегут, — коротко хмыкает бывший лисовчик, — я, что зря своих людей расставлял кругом.

Однако я не разделяю его оптимизма и, накинув неброскую епанчу на плечи, показываю всем своим видом, что надо идти — контролировать процесс. То что у царя случается шило в том месте, на котором всякому уважающему себя монарху полагается лишь сидеть на троне, моим ближникам хорошо известно. Поэтому все дружно подскочили, и мы с гурьбой вышли наружу. Совершенно сбитый с панталыку писарь, показывает нам дорогу, попутно давая объяснения по поводу случившегося.

— Государь, она больной сказалась, дескать, спать буду. А Янка, чтобы ему иуде ни дна, ни покрышки, мне все зубы заговаривал. Латыни учил, да счету немецкому. Потом сказал, что ему до ветру надобно, да и вышел прочь. А паненка тем временем полотно разрезала на шатре и выскользнула, гадина. Я ждать пождать, а его нету! Заглянул за занавесь, а ее тоже нет. Я к коновязи, а двух коней нет. Спрашиваю у караульных кто взял, а они мне отвечают, думали что я!

— Это как так?

— Да, Корбут проклятый, кафтан мой запасной уволок, а в сумерках его за меня и приняли!

— Ахметка! — Неожиданно воскликнул Михальский и на его зов выскочил, маленького роста кривоногий татарин.

— Я здесь, бачка!

— Кто коней брал, видел?

— Видел бачка, — закивал тот в ответ. — Янка брал — ясырь твой, да девка с ним была.

— Да что же ты, нехристь, не задержал их! — В отчаянии воскликнул Анциферов, — ведь уйдут проклятущие.

— Зачем задержал, — удивленно спросил Ахмет, — мне бачка Корнилий сказал, чтобы я не мешал, если девка сбежать надумает.

— Вы что же это нарочно? — На лице писаря проснулось понимание.

— Слава тебе господи, догадался, — хохотнул в сторону Анисим.

— Не печалься, раб божий Акакий, — ободряюще похлопал я парня по плечу, — раз ты ни о чем не догадался, стало быть, и они ничего не поняли. Значит, мы все правильно сделали.

— Первушка у нас малый не дурак, — не удержался от шпильки Пушкарев, — но и дурак не малый!

— Государь, — встрепенулся Анцыферов, — а ведь Корбут слыхал, как ты князя Пронского за порох поносил…

— За что?

— Ну, за порох, который по его недогляду замочили.

Перейти на страницу:

Похожие книги