Читаем Tsar Effect полностью

Открытые боевые действия, не прекращающие свои теракты группы сопротивления, дефицит ресурсов, а также первые признаки нелояльности населения – все они дали полное моральное право действовать. Центральные палубы с «A» по «F» были полностью очищены от некомбатантов, которые на данный момент депортированы на нижние уровни. Разумеется, найдись среди гарнизона моралист, либерал или, не дай Бог социалист, он бы непременно обвинил Оффали в военном преступлении против гражданского населения, но таких среди отборных частей космической пехоты Конфедерации нет. Да и можно ли назвать этих… «гражданскими»? Отребье, социальный мусор и вырожденцы. Непригодный для перевоспитания генетический мусор разумных рас галактики.

- Кхм, сэр!

- Что, Юджин?! – Гаррет в раздражении резко повернулся в сторону помощника, повысив голос.

- Сэр! – только того и ожидавший адъютант протянул командующему планшет, что держал в руках. – Прорыв в секторе 17 на палубе «C»!

- Что… что за чушь? Дай сюда!

Генерал выхватил планшет, став проглядывать информацию и быстро добравшись до видеофайла в конце. Что ж… содержимое файла было совсем не из лучших. Хрупкого вида девушка, окутанная в густое синее марево, вырывает с корнями гермодверь, ведущую вглубь одной из центральных секций станции, куда сразу же направились бойцы противника. А на следующих кадрах уже уличные бои в самом секторе.

- Связь с Кинсли!

- Штаб двенадцатой бригады не отвечает, сэр!

- Проклятье!

Гаррет исторгнул ещё ряд ругательств и проклятий уже менее цензурного содержания. Вот до чего довела его мягкосердечность.

- О’Конора на связь!


- Сэр?

Перед генералом возникла голограмма полковника Аластара О’Конора. Старый знакомый и сослуживец, с которым была пройдена не одна кампания. Надёжный человек, на которого можно опереться. Поджарый, высокий, с короткой стрижкой светлых волос и настолько квадратной челюстью, словно мать природа решила черты его лица ваять с помощью топора.

- Здравствуй, Аластар. У нас ЧП. Наёмники Арии и сброд прорвал периметр на палубе «C». Вдобавок к твоей четырнадцатой, я передаю под твоё командование девятую и третью бригады, а также все оставшиеся части от двенадцатой. Целостность периметра необходимо восстановить, а противника уничтожить. Они ни в коем случае не должны добраться до турболифтов!

- Так точно!

За что Оффали особенно ценил О’Конора, так это за понятливость.

- Аластар, есть резонные опасения, что здесь не обошлось без русских ДРГ, которых повадились нам посылать. Мы больше не можем терпеть под боком рассадник угрозы. Необходимо зачистить нижние сектора… ты понимаешь?

- Да, сэр. – Аластар коротко кивнул, не выказав никаких эмоций.

- И ещё, судя по кадрам, во главе этого сброда несётся подопытный хомячок «Цербера». Будь осторожен, она очень опасна. Но, если удастся захватить её в плен живой, в любом состоянии, то Призрак оценит наши старания.

- Я всё понял, сэр. Выдвигаюсь немедленно!

- Бог в помощь, сынок.


***

- Чёрный - Лидер, фиксирую движение противника.

- Принял, Черный - Дозор.

В подтверждение доклада наблюдателей, над головами затаившейся в коллекторах и прочих технических шахтах чёрной роты стали проноситься сотни десантных челноков, забитых пехотой противника.

Крапивин, проводив их взглядом, продолжил пребывать в покое, как и его бойцы. Их время ещё не настало.



***

Отблески пожарищ виднелись во внутренних секторах, а звуки боя, непрекращающихся выстрелов и криков тысяч глоток превратились в естественный фон бившегося в агонии сердца станции.

Джек наслаждалась хаосом битвы. После прорыва периметра, за ней в глубину станции хлынул поток вооружённых разумных. Бойцы сопротивления, отобранные лично Найрин, обычные наёмники, вооруженные гражданские и просто банды отморозков, чудом сохранившие иерархию и ринувшиеся вслед за толпой грабить и жечь. Толпа словно яд, болезнь, как чумные крысы стали распространяться по ранее недоступным кварталам и районам станции. Проникая и используя все возможные пути, вплоть до маленьких вентиляционных шахт (банды подростков и ворка).

- Джек, статус?

В левой ушной раковине раздался командный голос Найрин.

- Я на месте, мамуль, плохие дяди ко мне не приставали.

- Джееек… - голос полный боли и отчаяния.

Джек время напрасно не теряла. Получив в качестве поддержки небольшой отряд, она, огибая и не вступая в лишние стычки и сражения, направилась в заданную точку. Высотное здание, предназначенное для офисов, гостиниц и притонов, расположенное среди братьев-близнецов, таких же безликих бетонных «свечек», что сгрудились у небольшой площади. Совсем рядом с центральными станционными турболифтами. Значимость последних переоценить трудно, ведь нечего и думать о захвате станции, если не контролируешь её основную транспортную магистраль. Омега буквально нанизана на турболифты, которые проходят через все центральные палубы и сектора. И контроль над ними, позволяет быстро перебрасывать подкрепления… что Джек в данный момент и наблюдала.

Перейти на страницу:

Похожие книги