Читаем Царь девяти драконов (СИ) полностью

— Везет нам на сраных демонов, — грязно выругалась Абхе, заставив охтника невесело ухмыльнуться.

— Да уж.

— И где он сейчас? — девушка подозрительно покосилась на реку, что продолжала переливаться в ярком свете.

— Башэ хотел убить их медленно, — начал издалека Шанкар, — дабы продлить мучения и упиться моментом. Но жители Хучена прознали о его слабости. У каждого демона она есть. Башэ боялся огня. Поэтому он ускорил свою месть и напал на город. Однако недооценил местного правителя…

— Ты хочешь сказать…

Шанкар вновь посмотрел на Абхе:

— Башэ исполнил свою месть. Но теперь... я его не чувствую.

На берегу повисла тишина. Только река журчала под боком да листья шуршали на ветру.

— Ли, кстати, тоже, — тихо добавил охотник и отвернулся.

— Тот увалень, чья женушка подарила мне свои тряпки?

— Да, — кивнул он, — наверное, все-таки попала в рану какая-то зараза. Но семья его цела. Ушла в соседнюю деревню вместе с остальными.

— Ясно.

Судя по тону, девушку мало заботила судьба местных. Охотника, честно говоря, тоже.

Вновь наступила пауза, которую спустя минуту прервал Шанкар.

— Они не отсюда.

— Что?! — вскинулась Абхе. — О ком ты?!

— Они. Демон из Мохенджо-Даро… Башэ… они не отсюда.

— Из Преисподни! — злобно выплюнула девушка.

— Не знаю, — покачал головой охотник, — когда я дотронулся до идола, то увидел, — он сглотнул, — тьму. Огромную реку среди песка. Гигантские треугольные здания… как наконечники копий, пронзающие небо.

Абхе слушала очень внимательно. Не смотря на то, что округу заливали лучи жаркого солнца, она почувствовала себя неуютно.

— Я не знаю, что я видел, — выдавил Шанкар, — но точно знаю, что не хотел бы там оказаться. В воздухе витает смерть. Мгла скапливается повсюду. А потом, среди тьмы, я увидел желтые глаза и… нечто… похожее на кобру. Оно обвивало телом одно из тех огромных зданий и тянулось к небу.

— И… что было потом?

— Видение исчезло. Как бы я ни старался, больше ничего. Каменный идол ничего мне не раскрыл.

— Но почему ты решил, что эти демоны оттуда?

— Не знаю, — честно признался охотник и покачал головой, — мне как будто сказали об этом. Вот и все.

— Но как они попали сюда? И много ли исчадий еще водится в округе?!

— Я не знаю, — с нотками отчаяния повторил он и посмотрел ей в глаза.

Та увидела по их выражению, что охотник и вправду не знает.

— Надеюсь, больше с подобным мы не встретимся! — процедила она сквозь зубы.

— Да, я тоже.

— И что дальше?

Шанкар пожал плечами и посмотрел на нее:

— Плывем по течению?

Девушка склонила голову на бок и внезапно улыбнулась. Охотник почувствовал, как эта улыбка заражает его. Губы непроизвольно дрогнули.

— Плывем, — кивнула Абхе, — но не забываем грести.

— Правильно.

— И подальше от людей, — она скривилась, — я не хочу больше видеть их.

— Я тоже, — кивнул охотник и провел пальцами по ее щеке, — но мы справимся.

— В этом я не сомневаюсь.

Шанкар подался вперед и уже хотел коснуться ее губ, как вдруг раздался шорох прибрежных кустов. Охотник вздрогнул, схватился за кинжал и обернулся. Однако через миг выдохнул.

На белом песке недалеко от них стояла рыжая лиса и внимательно разглядывала путников. Спустя пару секунд Шанкар подметил, что зверь в первую очередь смотрит именно на него. И в этих оранжевых глазах мелькает странное, непонятное выражение. Манящее. Завлекающее. На мгновение охотник потерял контроль. Ему почему-то захотелось встать и подойти поближе. Однако через миг наваждение резко спало, ибо Абхе с силой ударила кулаком по воде.

— Пошла прочь, тварь!

Шанкар вздрогнул и с удивлением уставился на девушку. На изможденном лице Абхе застыли гнев и... ревность?

Лисица презрительно фыркнула и скрылась в зарослях.

Охотник невольно усмехнулся:

— С ратуфой[1] ты была куда нежнее.

Она перевела пронзительный взгляд на Шанкара:

— Вот только ратуфа не пялилась на тебя так, будто хочет залезть тебе между ног!

— У тебя жар, наверное, — он дотронулся до ее лба, — много времени провела на солнце. Это всего лишь лиса.

— В твоей жизни, — по слогам произнесла она, — должна быть только одна лиса.

Серьезность ее тона в отношении какого-то животного забавляла. Охотник уже не мог сдержать искренней улыбки. Да, внутри все еще было слишком много пустоты. Но надежда на то, что время излечит даже самую страшную раму, зажглась вновь.

— Я знаю, — он придвинулся ближе, — и другой мне не нужно.

Абхе тут же смягчилась:

— Тогда плывем?

Он склонился и поцеловал ее. Девушка ответила. Поцелуй был глубоким и длился с полминуты.

Потом Шанкар отстранился:

— Плывем.

— Да, — Абхе легла, — давай убираться отсюда.

— Полностью согласен, — охотник толкнул плот. — Стоило это сделать раньше.

— Только не вздумай себя винить, слышишь?! — вдруг добавила девушка.

— Но…

— Никаких «но»! Ты не виноват в его смерти и в том, что местные оказались полными ублюдками!

— Но ты была права, — возразил Шанкар, его голос чуть дрогнул, — не стоило здесь оставаться, а я тебя не слушал.

— Ты и сейчас не слушаешь! А надо бы! Я всегда права!

Шанкар печально улыбнулся, покачал головой, но ничего не ответил.

Перейти на страницу:

Похожие книги