Читаем Trust I seek and I find in you (СИ) полностью

… Несколько часов в Мюррее у них ушло на то, чтобы чтобы перекусить в кафе и запастись едой в дорогу, купить Касу новый свой собственный телефон, снять наличные с нескольких фальшивых кредиток Джей и поменять машину. Последнее, по мнению Джей, было необходимо, чтобы отвести возможные подозрения полиции от угнанного в Тринидаде форда, который уже могли объявить в розыск. Купленный за наличные подержанный коричневый седан был абсолютно легален и чист, насколько это было возможно, учитывая происхождение документов новой владелицы. Стерев отпечатки пальцев в форде и перегрузив вещи в новоприобретенное транспортное средство, по пути из города они задержались только в уличной фотобудке, чтобы на всякий случай сделать Касу документы позже. Впрочем, без совместного фото на память тоже не обошлось, правда, уже после того, как Касу удалось добиться нужного выражения лица. Первое было слишком грозным, второе — чрезмерно улыбающимся, а третье испортила сама Джей, пытаясь поправить ему воротник рубашки. Вручив Касу пачку отпечатанных фотографий, она направилась к машине.

В начале седьмого вечера они выехали из Мюррея и направились в объезд Солт-Лейк-Сити к автостраде 80. Кас предложил было остаться переночевать в городе, понимая, что Джей устала вести машину после практически бессонной ночи, но охотница посчитала, что лучше будет отъехать на максимально возможное расстояние от места, где их след для вероятных преследователей терялся, а отдохнуть потом.

— Я в порядке, — успокоила его Джей после того, как они примерно час проехали по скоростному шоссе, — еще часа четыре-пять могу ехать абсолютно спокойно.

— Хорошо, Джей, я не буду спорить, — согласился Кас, понимая, что переубедить ее вряд ли удастся, хотя все же констатировал: — Но у тебя синяки под глазами от недосыпа.

— Ха! — отмахнулась девушка. — Между прочим, у тебя тоже вид не самый свежий. Поспал в машине час, а то и меньше.

Кас начал сосредоточенно ощупывать свое лицо, и она торопливо добавила:

— То есть ты, конечно, в принципе — просто загляденье… Но и ты и сам устал. Так что хватит обо мне волноваться, хоть я это и ценю, и лучше тащи сюда кофе, он на заднем сиденье.

Кастиэль перегнулся назад и достал термос с кофе, при этом уронив пол свой новый телефон и поспешно кладя его обратно во внутренний карман куртки.

— Ты его уже включил? — спросила Джей, кивая упавший на пол салона мобильник и беря из рук Каса металлический стаканчик с уже остывающим кофе.

— Нет. Пока не вижу необходимости. — Кас опустил взгляд и нахмурился.

— Я думала, ты захочешь позвонить своим друзьям, — предположила охотница, прихлебывая кофе. — Дину, например… Ему, наверное, было интересно узнать, как у тебя дела.

— Если бы ему было нужно что-то узнать, он бы позвонил тебе. Не хочу лишний раз его беспокоить.

— Ну, по крайней мере, он сохранит твой номер. Давай, Кас, позвони! Он же твой друг и наверняка волнуется. Ты же на него не обижаешься? — Джей хитро прищурилась и отдала Касу пустой стаканчик.

— Конечно же нет!

Он взял стаканчик, налил себе кофе и, быстро выпив его почти залпом, включил телефон и набрал номер, который помнил наизусть.

— Алло, — послышался в трубке усталый знакомый голос.

— Дин! Здравствуй, это…

— Кас! Дружище, это ты! — голос Дина сразу зазвучал громче и потеплел от улыбки, и Кас, почувствовав это, расслабился и мягко улыбнулся сам. – Хорошо, что ты объявился! А то я не мог дозвониться до Джойс.

Громкость в новом телефоне Каса еще не была отрегулирована, поэтому она услышала, что сказал Дин, и с удивленной гримасой достала свой телефон из кармана куртки.

— Чертов аккумулятор! — вполголоса обругала она не вовремя отрубившийся мобильник и с виноватым выражением лица взглянула на Каса. В ответ он подмигнул, чем немного удивил охотницу, и продолжил разговор.

— У нас тут просто небольшая техническая проблема с… аккумулятором. А вообще более-менее все хорошо.

— Так, более-менее? Кас, ты знаешь, что это значит совсем не «все хорошо»? А ну-ка, давай рассказывай! — забеспокоился Дин.

— Ну, в общем… вчера ночью нас выследили, и нам пришлось уехать из дома Джей в Тринидаде.

— Вот черт! Вы там хоть целы? Кто это был, ангелы?

Кас вопросительно посмотрел на выглядывающую из-под воротника куртки Джей повязку, но она молча подняла большой палец вверх. Кас непонимающе склонил голову в сторону, и тогда она полушепотом пояснила:

— Нормально, все отлично.

— Все отлично! — повторил в трубку Кас, повторяя и запоминая жест. — Это был один ангел, мы успешно отразили атаку. Джей молодец.

Девушка улыбнулась, глядя на Каса, и шутливо задрала нос.

— Уф, ну ладно, — облегченно выдохнул Дин. — Вы там будьте осторожны, хорошо? – И уже снова с улыбкой полюбопытствовал: — А «Джей» — это сокращение от «Джойс»?

— Да, это короткое имя, для друзей. Мы очень подружились за эти дни. — С этими словами Кас облизнул губы, и его скулы слегка порозовели.

— Ого! — лукаво воскликнул Дин, озаренный догадкой. – И насколько это вы подружились?

Перейти на страницу:

Похожие книги