Девушка вздохнула и покачала головой.
— Что-нибудь покрепче есть?
— Прости, но нет. Квартира съёмная, не обзавёлся баром для гостей.
Воровка всё же прошла на кухню и, потратив несколько секунд на сомнения, стянула шлем. Иван ещё раз быстро осмотрел её костюм.
«Не военная разработка, что-то частное,» — дал оценку Зевс. — «Не прототип, есть следы модернизации. Оптический камуфляж, необычная технология, опережает ваш средний уровень. Предположу, что создана на основе изучения способностей практиков. Возникает много вопросов.»
«Да. Откуда эта технология у барыни Елизаветы,» — подхватил Иван.
«Не только,» — возразил Зевс. — «Повторение способностей — это уровень большей, чем демонстрируют ваши учёные. Здесь скрыто что-то ещё.»
— Давай чай, — с обречённостью в голосе согласилась Лиза.
Пока Иван готовил чай, зазвонил телефон.
— Алло? — ответил мужчина, не глядя, кто звонит.
«Включай громкую связь, я отошёл в укромное место. Не хочу пропускать такой разговор» — потребовал Фёдор.
Бобров ткнул кнопку на экране и положил телефон на стол.
— Готово, — уже не в трубку произнёс он.
«Приветствую, госпожа Асафьева. Простите, что не присутствую лично,» — тут же отозвался Фёдор. — «Но ситуация обязывает меня к участию. Меня зовут Фёдор Гриднев.»
Лиза выразительно посмотрела на Ивана, вкладывая во взгляд упрёк, но выглядела побитой собачкой.
— Доброе утро, — вяло ответила она.
«Вы уже успели начать?» — тут же деловито спросил безопасник.
— Ещё нет. Я дал барышне время собраться с мыслями, — ответил Иван.
«Тогда, госпожа Асафьева, сразу обозначу. Задача моей службы состоит не в том, чтобы начинать скандалы, а в том, чтобы их предотвращать. От вашей честности и открытости будет зависеть, сможем ли мы с минимальными потерями выйти из этой ситуации. Все мы.» — Фёдор, похоже, по одному голосу уловил состояние Лизы. — «Поэтому, ради бога, расскажите нам, как вы оказались этим летним утром в квартире господина Боброва?»
Иван поставил чашку на стол рядом с девушкой. Лиза немного нервно стянула перчатки и положила ладони на горячую чашку.
— Как ты меня нашёл? — спросила она.
Иван пожал плечами:
— Я же говорил, что у меня множество талантов.
— Понятно, — она потупилась. — Всё началось… Я была совсем маленькой. Не знаю, чья это была идея, но в этом участвовала моя сестра, Оксана. Ты, может быть, заметил, что нас строжат. Девушек. Это не сегодня началось, а раньше было, наверное, даже хуже. Оксана рассказывала, ей указывали, с кем можно говорить, с кем можно дружить. Сейчас-то у каждого есть телефон, тогда подобное было запрещено. Круг общения строго ограничен.
Она замолчала, преодолевая какие-то внутренние сомнения. Чтобы заполнить паузу заговорил Фёдор:
«Мода на Евгенику. Высшая Императорская Академия двадцать лет боролась с упрощённым, обывательским пониманием евгеники, что приводило порой к чудовищным… инцидентам. Только последние лет пять говорить о приверженности к идеям этого учения считается дурным тоном,» — объяснил он ситуацию. — «На юношах это сказалось меньше, а вот девушек… Практически за породистых лошадей держали.»
Лиза кивнула.
— Всё верно. А Оксана была сильной…
— Была? — уточнил Иван.
— Я до этого дойду, — мрачно ответила девушка. — Она вместе с другими девушками… Я не знаю всех, только Ольгу Соболеву и Александру Новикову. Они придумали систему записок. Сначала их передавали из рук в руки, зашифрованные записки. Но тайнопись… Слишком короткие сообщения, написать, сказать хотелось больше. И тогда кто-то придумал ночного вора. Оксана… Её окно выходило на крышу пристройки. Она вызвалась уходить ночью.
Лиза шмыгнула носом.
— Точно нет ничего горячительного?
— Нет, — ответил мужчина, протянув ей салфетки.
Отвернулся, подождав, пока Лиза соберётся с мыслями, но её опередил Фёдор.
«Оксана Асафьева. В медицинском заключении сказано, что повреждения… Повреждения бёдер и головы вызваны падением с лошади. Прости, господи.»
— Да. Папа был в ярости. Он раздел её при слугах и высек, повредил сухожилия. От боли, от унижения она повредилась умом. Потом он раскаивался, но… Ничего уже нельзя было исправить. Он раскаялся. Так я стала свободна, могла делать всё, что захочу. Оксана заплатила своей жизнью за мою свободу, — она грустно улыбнулась. — Я заняла место сестры. Мне тогда было четырнадцать. Меня обучил… неважно, один из людей отца. Это он поймал Оксану, и… Винил себя. Знал, что я не отступлюсь, учил, чтобы не попалась. Он же помог нам организовать… Схроны. Один из трёх ты видел.
«Бинго, Иван. Ты оказался прав,» — вздохнул Фёдор. — «Не подумал я, что пять лет назад с телефонами было сложно.»
Иван закурил, мрачно вздохнув.
— Такой подоплёки я не ожидал. Ладно, это предыстория. А теперь расскажи, откуда у тебя этот костюм, и за что на тебя охотятся Климовичи.
«Костюм?» — не понял Фёдор.
— Да. На нашей барышне обмундирование. Stealth technology, оптический камуфляж. Не армейский, какая-то частная разработка. Не прототип. И точно не сшит руками наших барышень.
«Уверен, что не армейский?» — уточнил Фёдор.