Читаем Трудно допросить собственную душу полностью

— Я не открою. Я пока не рехнулась! — резко ответила Анна. — Уходите. Я вызову милицию! Как вы вообще вошли в подъезд?!

— Олег сам мне дал код.

— Врете! — Она больше не сдерживалась. — Я не слышала сигнала! Вы не набирали наш код!

— Правильно, умница, — ответил он таким издевательским тоном, что она поняла — всякая дипломатия окончена. — Я не набирал код. Дверь была открыта.

И в самом деле — она совсем забыла, что в подъезде многие квартиры ремонтируются, рабочие толпами ходят туда-сюда и часто железная дверь внизу подпирается каким-нибудь ящиком, чтобы не набирать каждый раз код. Все в этот день играло против нее.

— Послушайте… — Она пыталась собраться с мыслями и одновременно прикидывала, успеет ли приехать милиция, пока тот сломает дверь. — Послушайте, его нет здесь! Можете мне верить!

Ответа не было. Она слушала, прижимаясь ухом к холодной двери. Ответа не было. Так она простояла минуту. Еще раз окликнула его, еще послушала… Теперь она была уверена, что он ушел.

Проклиная себя, она бросилась в столовую, распахнула окно, высунулась почти по пояс, надеясь увидеть, как мужчина выходит из подъезда. Но перед подъездом было пусто, пусто было во всем переулке. Вечером тут часто нельзя было встретить ни одного прохожего. Она опоздала — он ее обманул. Ушел так, чтобы не дать ей возможности узнать его потом.

Анна опустилась на диван, закрыла глаза, посидела, тесно сжав колени, чтобы унять дрожь в ногах. Открыв глаза, она увидела Алису. От неожиданности Анна даже вскрикнула. Девочка сделала шаг назад, испугавшись ее дикого взгляда, потом осторожно подошла, села рядом с матерью.

— Мам, кто это был? — спросила она.

— О ком это ты?

— Ну, тот мужик в сером плаще, который только что вышел?

Слова дочери произвели эффект разорвавшейся бомбы. Да, Анна все время помнила о ней, когда пререкалась с тем типом через дверь, только за дочь и боялась, но у нее даже не возникло мысли, что девочка может что-то увидеть или услышать.

— Как?! — воскликнула Анна, схватила дочь за худенькие плечи, притянула к себе. Лицо девочки запрокинулось, она смотрела на мать своим загадочным взглядом, молча изучала ее испуганные глаза. Анна почувствовала себя неуютно, отпустила дочь, попыталась придать лицу веселое выражение.

— Ты разглядела того человека? — спросила она.

— Да, — кивнула девочка. — Это с ним ты говорила?

— А что ты слышала?

— Ничего, я не подслушиваю, — отодвинулась девочка. — Я никогда не подслушиваю.

«И слава богу! — подумала Анна. — Я сегодня точно не усну, а если сюда впутается еще и ребенок…»

— Я его видела, потому что смотрела в окно, — пояснила девочка. — Мне просто было грустно, а когда мне грустно, я всегда смотрю в окно. Правда, почти никого не вижу. А он вышел от нас, когда ты как раз отошла от двери. Я слышала твои шаги.

— А почему тебе было грустно? — спросила Анна, чтобы прийти в себя.

Девочка поджала губы и очень серьезно ответила:

— Мне часто бывает грустно. Не знаю почему. Хочешь, я расскажу тебе, как он выглядит?

— Конечно! Ты его так хорошо рассмотрела? Ведь на улице темно.

— Но как раз за минуту перед его выходом зажегся фонарь, — снисходительно сказала девочка. — Так что его было видно очень хорошо. Он невысокий, толстый, в сером длинном плаще, ходит как медведь…

— Косолапит?

— Нет… — Девочка мучительно искала нужное слово. Анна помогала ей:

— Неуклюжий? Ходит вперевалочку? Тяжело ступает?

— Вот-вот, ходит вперевалочку! — обрадовалась девочка. — Такой смешной… И еще он немножко лысый.

Она постучала пальцем по своей макушке, показывая, где у мужчины лысина. Этого было достаточно. Анна знала этого человека. Она вздохнула, откинулась на спинку дивана. Потрепала девочку по голове, та потянулась к ней, как котенок, в поисках ласки.

— Ты молодец… Иди спать.

Алиса явно не ожидала последних слов, застыла, выпрямилась, лицо снова стало замкнутым, совсем недетским. И Анна опять подумала, не слишком ли редко она находит время для дочери. Но сейчас точно было не то время, чтобы играть и разговаривать по душам с Алисой. Она повторила, ласково улыбаясь:

— Иди спать, малышка моя. Не бойся, он больше не придет.

— Я-то ничего не боюсь. — Девочка встала, сделала несколько шагов к двери. — А вот ты боишься, мама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинный мастер детективного жанра

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература