Лейтенант Кавер, видимо еще не остывший после ссоры, резко повернулся, взглянул на меня так, будто видел во мне нового противника и ответил:
— Хочешь сам проверить цифры? Хочешь проверить и убедиться? Вот они, все тут! — И он стал совать мне под нос свои бумаги.
— Да я в этом ничего не понимаю, — ответил я.
— Раз вы считаете, что все правильно, значит, так оно и есть.
— Я могу показать тебе все данные счисления пути. Они говорят, что мы находимся
прямо над заливом.
— Ну, я, конечно, сам бы до этого не додумался, но если вы говорите, что по этому самому счислению мы находимся над заливом так оно, должно быть, и есть. И как вы думаете, мы долго там пробудем? Лейтенант Кавер ничего мне на это не ответил. Он повернулся и зашагал прочь, всем своим видом показывая, что никто в целом мире не сможет его разубедить.
ГЛАВА XVIII
После плотного ужина я подумал, что наши дела не так уж плохи. Мы с Беном зашли к командиру за разрешением погулять по городу и застали весь экипаж в сборе. На столе стояло несколько бутылок, и, кажется, наши офицеры уже успели помириться. Когда мы вошли, лейтенант Бриджес как раз говорил, что он ничего не имеет против посадки в Хьюстоне и считает лейтенанта Кавера хорошим штурманом. А лейтенант Кавер сказал, что он не возражает против «козлов», без которых не обходится ни одна посадка, а если при этом самолету едва хватает посадочной полосы —
тоже не беда. Главное, сказал он, это уметь посадить машину на землю.
Очередная откупоренная бутылка переходила из рук в руки. Заметив нас с Бсном, офицеры предложили нам выпить. Бен отказался, мне тоже не хотелось. Мы постояли немного, а когда в компании опять разгорелся спор, решили не ждать конца и отправились в город, в кино. Бен всю дорогу возмущался нашими офицерами:
— Как они себя ведут! Ты подумай только, как они себя ведут! Пьянствуют, затевают споры из-за пустяков и вообще распускаются, да еще в присутствии рядовых. Какой же они нам пример показывают? Разве это офицеры? Смотреть на них тошно…
После кино мы зашли к лейтенанту Бриджесу узнать, во сколько решено ехать завтра на аэродром. Но нам так и не удалось ничего выяснить, потому что выпивка продолжалась. На столе появились новые бутылки. Компания была на взводе, так что на нас никто не обратил внимания. Друзья продолжали выяснять детали совершенного перелета. На этот раз командир говорил с бортинженером. Он докапывался, почему отказал мотор.
— Ты инженер или нет? — спрашивал лейтенант Бриджес Кендалла. — Ты должен знать, отчего бывают поломки.
— Но я не вожу самолеты и не ломаю моторы, — возражал бортинженер.
— Неважно, Кен, ты обязан их чинить.
И тогда лейтенант Кендалл вдруг сказал:
— Черт бы побрал эти моторы! Я никогда и не собирался стать бортинженером. Вот содержать офицерский клуб-это было бы здорово!
Лейтенанту Каверу, видимо, очень понравилась такая мысль, и он предложил выпить за всех содержателей офицерских клубов, однако второй пилот лейтенант Гарделла заупрямился: ему, оказывается, не нравилось, что все содержатели клубов, как правило, носят усы; он даже привел в пример одного, у которого усы были необыкновенно длинные. Тогда лейтенант Кавер вспомнил одного безусого содержателя клуба. За него второй пилот согласился выпить.
— А вы знаете лопоухого майора с аэродрома в Бепкаре? — обратился ко всей компании штурман.
— У него такие большие уши, что бедняге трудно надевать наушники; уши просто не помещаются под ними.
— Выпьем за его здоровье, — предложил лейтенант Гарделла.
— Помню, как однажды, — продолжал штурман, — он пытался заправить свои уши под наушники. Уж он их складывал и подсовывал…
— Так давайте пить за лопоухого, — пере-бил его лейтенант Гарделла. — Ты, Кавер, все время болтаешь; и не пьешь. Надо поменьше молоть чепуху и больше пить, пить…
Посмотрели мы с Беном на всю эту честную компанию и отправились восвояси, так ничего путного и не узнав. Решили мы встать утром пораньше и встретить наших офицеров у входа.
Пришли мы наутро в семь и ждали часа два. Наконец стали появляться наши офицеры. Вид у них был такой, что лучше бы глаза мои на них не смотрели. У лейтенанта Бриджеса волосы торчали, как солома, веки отекли так, что от глаз остались только щелочки, парашют он пристегнул задом наперед, и ранец болтался у него на животе, сильно мешая при ходьбе. А шел наш командир, спотыкаясь и, покачиваясь и все время глупо хихикая над какой-то шуткой лейтенанта Кавера. Остальные члены экипажа предстали перед нами ничуть, не в лучшем виде после этой веселой ночки. "Взрослые люди, а вздумали когда напиться!" — мелькнуло у меня в голове. Вен не мог смотреть на них без отвращения.
Грузовик уже дожидался нас. Когда все влезли и шофер собирался трогать, лейтенант Бриджес вдруг подошел к борту, зажал рукой нос, как делают мальчишки, собираясь нырять в воду, и крикнул: