— Успокойся, Лизиэлер! — жестом велел монарх, затем обратился ко мне: — А на твоём, месте, Филадил, я бы не бросался необоснованными обвинениями. Признаю, ты оказал неоценимую услугу трону, однако наша милость не безгранична.
— Простите, мой король, — покорно склонил я голову.
Так и подмывало передать ему список с именами заговорщиков, однако, боюсь, Гермилон прав. Никто мне не поверит, предоставь я имена предателей, без серьёзных доказательств.
Меж тем совет продолжился. Текущим вопросом на повестке ночи была персона предводителя дворцовой охраны. Пребывший несколько минут назад его заместитель сообщил:
— Тэрикалер покинул дворец ещё до начала переполоха. В его особняке обнаружены следы спешных сборов, но самого виновника не обнаружили. К счастью, по словам караульных, дежурщих на воротах, из Лютиена он сбежать не успел, а потому следует искать его в городе.
— Не факт. Негодяй мог покинуть пределы столицы, замаскировавшись, либо каким-то другим путём. Наверняка через катакомбы это возможно сделать, — предположил я.
— Там слишком опасно, — возразил Эриэль.
— Расскажите это контрабандистам, — усмехнулся третий советник, курирующий городскую стражу.
— Бросить все силы на розыски преступника! — распорядился король. — Если он в городе, не дайте ему ускользнуть!
Блюститель порядка козырнул и выскочил из кабинета.
— Так. Теперь по поводу нового начальника дворцовой стражи, — вернулся к нашим баранам король. — Предлагаю на эту должность назначить эйра Филадила!
Что?! Меня? Начальником охраны? Такого я точно не ожидал. У ИскИна вообще там что ли мозги закипели?
— Но Ваше Величество... — растерянно промямлил первый советник.
— Мой король?! — выпучил глаза маршал.
Остальные присутствующие тоже пребывали в недоумении.
Нет, предложение конечно заманчивое, да и подобных высот, думаю, долго ещё ни один игрок не добьётся. Однако... Однако для меня это слишком. Не готов я променять махание шашкой на дворцовые интриги и симулятор "расставь стражников по периметру".
— Э-э-э, Ваше Величество, спасибо за доверие,— осторожно, чтобы ненароком не обидеть монарха отказом промолвил я. — Но, не уверен, что достоин... что справлюсь...
— Справишься, — отмахнулся тот. — Ты уже неоднократно доказал это.
— Но, одно дело защитить лично Вас и совсем другое руководить большим коллективом. Не уверен, что у меня хватит на это опыта. Я ведь даже не окончил ещё гвардейскую подготовительную программу.
— Н-да, — призадумался Лирилейл Четырнадцатый, внимательно уставившись на меня. — А ведь и действительно, молод ты ещё. Но что-же делать? Без начальника стражи никак нельзя.
Напряжение ушло из лиц заговорщиков. Похоже я в очередной раз чуть не спутал им карты. Наверняка уже мысленно потирают ручки и прикидывают, кого бы из своих возвести на освободившийся пост. Правда, радовались они недолго.
Первый советник даже открыл рот, чтобы внести соответствующее предложение, но я его опередил:
— А как насчёт майтара Изириндила — командира королевских гвардейцев?
Этот дядька мне нравится, да и в списке "порченых" НИПов не значится, поскольку до этого не был приближен ко двору. Думаю, быстро обработать нового персонажа наши с Моновым противники не сумеют. В игре я за ним присмотрю, а в реале, надеюсь люди из команды нашего ГМ-а, тоже клювами щелкать не будут.
— Отличный кандидат! — одобрительно воскликнул эльф с короной на челе, — Изириндил — замечательный и храбрый офицер. Да и дело своё знает. Он неоднократно входил в состав моего охранного кортежа в дальних поездках, так что имеет представление о том, что от него потребуется. Замечательно, Филадил, ты в очередной раз доказал, что я не зря назначил тебя своим адъютантом!
И тут же, без долгих размышлений (монархия, чё), послали курьера за новым начальником дворцовой стражи (вот мужик обрадуется посреди ночи). Ну а пока ждали, стали делить шкурку неубитого хомячка, то бишь, сочинять, как наказать старого, когда (точнее, — если) поймают.
— Ну а ты чего молчишь? — вывел меня из невесёлых дум король, — что думаешь по этому поводу?
— Боюсь, вас огорчить, но мне кажется, допросить будет проблематично.
— Это ещё почему?!
— Как вы полагаете, Ваше Величество, Тэрикалер всё это, — я махнул рукой за спину, но имея в виду произошедшие покушения, — самостоятельно придумал и осуществил, или же у него имеются сообщники?
— Хм, наверняка, имеются, — монах подался вперёд и тихонько уточнил: — Намекаешь на то, что они доберутся до него раньше и постараются устранить?
— Только в случае если заговорщика поймают. Но, вероятнее всего, они всячески будут способствовать тому, чтобы поиски не увенчались успехом.
— Логично, — кивнул король и забарабанил пальцами по столу.
После нескольких минут размышлений Лирилейл, наконец-то, распрямился и изрёк:
— Что ж, в таком случае, на поиски предателя придётся отправиться тебе, Филадил. Постарайся найти мерзавца раньше наших врагов и доставить во дворец. Или, если обстоятельства будут складывать не лучшим образом, выведай нужную информацию на месте.