Читаем Трон Зевса полностью

Боуд сидел в кресле и с наслаждением попивал холодный напиток. Обе женщины остановились подле него, ожидая ответов. Боуд указал им на кресла и мягко заметил, что они уже взлетают.

Всё время пока самолёт взлетал и затем набирал высоту, обе женщины с откровенным нетерпением посматривали на Боуда. Тот же делал вид, что не замечает их взглядов. Наконец самолёт набрал нужную высоту, и они смогли покинуть кресла. Обе тут же уселись напротив Боуда на маленький красивый диванчик, перед которым стоял столик с холодными напитками и одновременно произнесли:

— Ты разгадал?

В эту минуту раздался телефонный звонок. Боуд развёл руками словно говоря, что разговор откладывается на неопределённое время а затем достал телефон из кармана пиджака и приложив к уху, коротко произнёс:

— Слушаю!

После этих слов он некоторое время внимательно слушал, а затем заговорил с подчёркнутым уважением:

— Я именно этим и занимаюсь, господин президент…да продвигаются…нет, мне пока нечего сообщить…но я надеюсь скоро решить эту проблему хотя полной уверенности у меня нет. Это не тот случай…пока не нужна, господин президент…но всё равно я благодарен премьер министру за его предложение. Я непременно воспользуюсь им если возникнет такая необходимость…конечно, я буду держать вас в курсе событий…да свидание господин президент!

Боуд спрятал телефон обратно в карман и наклонившись взялся за стакан с соком когда снова услышал тот же самый вопрос:

— Ты разгадал?

— Знаете, что меня поражает? — с искренним удивлением глядя на женщин, спросил Боуд. — Как вам удаётся не замечать очевидные вещи? Ведь ответ был у вас под самым носом. Вы отлично знаете

историю. Кстати, теперь и я имею представление обо всех этих…чудесах света. Я досконально изучил все материалы, которые вы мне дали и потратил на это занятие меньше часа. Остальное время ушло на размышления о том, что именно это может быть, так как место я сразу определил.

— А можно понятнее? — с отчётливым раздражением поинтересовалась профессор Коэл.

— Можно и понятнее, — Боуд извлёк из кармана сложенный вчетверо листок и протянул его ей. Она взяла и сразу же развернула его. Александрова вытянулась и заглянула ей через плечо чтобы увидеть содержимое бумаги. У обоих появилось удивление на лицах.

— Мавзолей в Галикарнасе? Это же я тебе принесла. Ты издеваешься, Джеймс?

— Отвечаю на твой вопрос!

Боуд допил сок, поставил стакан на столик и откинувшись на спинку кресла закрыл глаза.

— Не смей спать, Джеймс!

— Почитайте ещё разок страницу которую вы мне дали. Если у вас останутся вопросы, я отвечу.

— Хорошо. Тогда скажи куда мы направляемся?

— Снова в Турцию. В город Бодрум.

— На развалины мавзолея?

— Вот именно. А теперь дайте мне немного отдохнуть

Обе женщины вернулись в кресла и стали втихомолку обсуждать разговор. При этом они поглядывали то на Боуда, то на страницу с описанием истории мавзолея. Они говорили очень долго но так и не смогли понять смысла слов Боуда до самой Анкары.

Анкара их встретила жарким солнцем и женщины пожалели что взяли с собой тёплые вещи.

Почти сразу же после прилёта они пересели в маленький частный самолёт и полетели в Бодрум.

Полёт прошёл в полном молчание. Очень скоро самолёт приземлился на небольшом аэродроме. Их встретили и сразу же отвезли в порт. Там они пересели на небольшую яхту и отправились дальше.

Женщины встали у борта, с наслаждением вдыхая морской воздух. Впереди поднимались стены замка. Обе сразу узнали этот замок, хотя ни разу здесь прежде не бывали. Это был замок святого

Петра одно из самых мощных укреплений на Средиземном море в средние века. Он появился здесь на заре 15 века и был обязан своим появлением ордену Святого Иоанна. Как ни странно, но материалом для этого мощного сооружения, сохранившегося практически полностью, послужил именно Мавзолей который по всей видимостью и стал основной целью поисков.

Над самой крепостью возвышалась одна круглая башня. Чуть поодаль и немного выше первой возвышались ещё две, квадратные башни. Пристань перед крепостью была буквально забита небольшими судами с туристами. Многие из них фотографировали крепость.

Яхта пристала к правой стороне пристани. Боуд молча пригласил женщин выйти. Когда они сошли на берег, он негромко произнёс:

— Я посчитал излишним приглашать гида, так как вам это место должно быть знакомо не хуже чем местным, ели не лучше. А главное помните, мы пришли смотреть только то, что имеет отношение к мавзолею. Всё остальное нас не интересует.

Увидев два неприветливых взгляда, Боуд широко улыбнулся.

— Ну и отлично. Вижу, мы прекрасно понимаем друг друга. Итак, куда идём?

— На развалины мавзолея! — буркнула Александрова, а Коэл добавила:

— По пути ты нам всё расскажешь или тебе придётся искать гида, а мы с Ольгой вернёмся назад.

— Идёт! — согласился Боуд.

Коэл уставилась на него с подозрением.

— Ты слишком легко согласился!

— Ещё бы не легко. У меня чувство, что я получу огромное удовольствие от такого разговора и впредь избавлю себя от назойливых вопросов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги