Читаем Трон Зевса полностью

Единственный путь — это каменная лестница. Она выбита прямо в стене. Лестница спускается вниз кольцами, или скорее спиралью. То есть один ярус располагается под другим. И так далее. Сколько этих ярусов определить трудно. Я видел по меньшей мере четыре таких яруса. Что плохо, остаётся ощущение, будто лестница висит в воздухе. Во всяком случае, никаких других креплений которые бы поддерживали её, я не увидел. Немного кружится голова и не по себе, от того, что рядом огромная яма. Но сама по себе лестница достаточная прочная. Ширина лестница не более двух метров. Это в лучшем случае. Соответственно всё остальное пространство занимает…бездна. Я попытался было просмотреть что там внизу, но так ничего и не смог увидеть. Только чернота. Я спустился вниз и каждый раз повторял те же самые действия, однако всё было бесполезно. Мне так и не удалось разглядеть нижнюю часть этой башни. Из чего можно заключить, что мы даже близко не сможем измерить её высоту, или, скорее, глубину. И как следствие, я даже близко не имею представление куда именно приведёт лестница. Отсюда вывод, кто боится, может вернуться. Кто решит пойти за мной, должен неукоснительно следовать двум правилам, — Боуд обвёл взглядом каждого как бы подчёркивая важность момента, — первое, спускаться держась как можно ближе к стене и не пытаться заглядывать вниз. Второе — не шарахаться, в стороны, чтобы ни произошло. Ко всему прочему я заметил летучую мышь. Они, наверняка побеспокоят нас. Мы должны быть готовы к такой встрече. Мы должны быть готовы к любой встрече в плане того, что необходимо полностью владеть своими чувствами и поступками. Любое неосторожное движение может стать последним. Всё ясно? — Боуд снова оглядел всех четверых. Вернее их бледные лица.

— Летучая мышь? — обессиленным голосом спросила профессор Коэл.

— Энн, тебе не обязательно идти, — Боуд и договорить не успел как она обрушилась с потоком упрёков смысл которых состоял в том, что он хочет избавиться от неё. Боуд спокойно её выслушал и так же спокойно ответил:

— Ты должна понимать, что ни я никто другой не сможет тебя избавить от встреч с летучими мышами.

Так что решай прямо сейчас, как ты поступишь. Нам пора, — Боуд в последний раз обвёл всех взглядом и снова скользнул в проход. Следом за ним направился отец Джонатан, Александрова и профессор Коэл. Орест решил идти последним, чтобы в случае опасности иметь возможность прийти на помощь женщинам. Слова Боуда, несомненно, внушали беспокойство Оресту, но совсем другого плана. Он больше боялся того чего не понимал, чем тех опасностей которые преграждали путь и которые следовали преодолевать. Многие годы, проведённые в горах научили ему многому.

По этой причине, он довольно спокойно шагнул в проход, Едва направив свет фонаря перед собой, он услышал два громких женских вскрика в которых слышался отчётливый ужас, а вслед за ними прозвенел жёсткий голос Боуда:

— Прижимайтесь к стене, немедленно…отойдите от края лестницы…

Орест осветил лестницу. Луч света высветил испуганные лица женщин которые едва ли не вцепились в выступавшие серые камни на стене. Затем прошёлся поверх голов и высветил черноту.

Орест медленно стал сдвигаться вправо. Появился край лестницы. Прощупывая под ногами основание, он вытянулся и заглянул вниз. Сплошная чернота. Лишь небольшую часть лестницы в виде полукольца высветил луч фонаря. Вообще ничего не было видно. Орест вытащил из кармана монету и бросил вниз. Как он ни прислушивался, но так и не смог различить звук который ожидал услышать. Но услышал спокойный голос Боуда:

— Если все успокоились, начинаем спускаться!

Орест уловив отчётливый шорох, осознал что Боуд перешёл от словам к действиями. Следом послышались и другие осторожные шаги. Орест сдвинулся к стене и высвечивая каждую нижнюю ступеньку стал спускаться вслед за остальными. В голове сидела неотвязная мысль:

— А если мы осмелились потревожить жилище Богов?

<p><strong>Глава 20</strong></p>

— Господи!

Испуганный крик прозвенел в черноте и волнами начал скатываться вниз повторяясь и медленно затухая. Почти сразу же раздался жёсткий голос Боуда:

— Ещё один такой крик, Энн. И я лично отволоку тебя наверх. Ты всех пугаешь …

— Я больше не буду… — раздался слабый голос, — я не виновата…я просто спускалась и тут свет упал…

на это…

В то время пока она приходила в себя, Александрова с огромным интересом рассматривала на стене рисунок, который и напугал профессор Коэл. Рядом стоял Боуд. Он поднялся как только услышал крики. Чуть выше профессор Коэл с совершенно белым лицом. Она держалась за грудь и с откровенным ужасом следила за действиями своей подруги. Позади неё стоял Орест который крик по настоящему испугал. Тем не менее он сразу бросился на помощь. Но она так и не понадобилась. Боуд вначале осветил лица профессор Коэл и Ореста, а затем перевёл луч на Александрова. Та выглядела совершенно заинтригованной. Голос Александровой полностью выдавал её чувства.

Перейти на страницу:

Похожие книги