Читаем Троллий пик полностью

– Шестьдесят, – прошелестели струны. – По три пары за год. Осталось всего восемьдесят лет… Удивительно, как ты еще не нашла способа сбежать от нас!

Не нужно было быть психологом, чтобы догадаться, какие цели преследует Эйра. Она изо всех сил старалась рассорить Вивиан и короля. Впрочем, что остается бывшей жене, вдобавок превращенной в музыкальный инструмент?

Тут арфа заметила Грейс:

– Я не знала, что его величество пригласил еще одного человека. Как тебя зовут?

– Грейс.

– По какому же случаю Грейс пожаловала к щедрому двору Сория-Мория?

– Я не приглашал ее, – глухо отозвался Сурт и повернулся к Вивиан: – А ты весьма вольно распоряжаешься моим гостеприимством.

«Вот же стерва!» – восхитилась Грейс. Арфа как будто точно знала, куда нанести удар.

Вивиан склонила голову:

– Я собиралась загладить свою вину за прошлое вторжение, ваше величество, и доказать, что и мои родичи умеют себя вести в гостях.

Король молчал. Молчала и арфа в ожидании его реакции. Присесть им все еще не предложили, и это был не очень хороший знак. Зато никто пока не закричал: «Рубите им головы!»

Наконец Сурт улыбнулся и протянул Вивиан огромную ладонь:

– Тогда танцуй. И будь добра, танцуй хорошо.

Плечи тетки слегка опали – наверное, это означало, что она расслабилась. Вивиан широко улыбнулась и кокетливо опустила ресницы. Впрочем, кокетливо – это было только с человеческой точки зрения. У троллей Грейс ресниц не заметила, так что вряд ли они оценивали этот жест как игривый.

– Буду стараться вам угодить, ваше величество.

Не будь Сурт таким громадным и таким уродливым, Грейс решила бы, что Вивиан с ним флиртует.

Мелодия стихла. Вивиан взяла короля под руку – очень нарочито, надо сказать, – и удалилась с ним в сторону танцпола. Грейс постояла у фонтана, переминаясь с ноги на ногу и чувствуя себя как дурнушка, которую никто не пригласил пообжиматься под медленный танец на школьной вечеринке.

Новая обувь натерла ей ногу, а еще очень хотелось пить, будто она наелась соленых чипсов. Чтобы забыть об этом, приходилось часто сглатывать и убеждать себя, что ее вовсе не мучает жажда. Грейс присела на край помоста, на котором возвышался мраморный трон. Арфа выразительно стояла рядом, словно музейный экспонат, привезенный из частной коллекции, который водрузили на постамент и ярко осветили, чтобы входящие сразу видели, где «гвоздь» выставки.

Сейчас бы не помешала инструкция, как разговаривать с бывшей женой короля троллей (к тому же арфой), которая недолюбливает твою тетку… Но сборника советов по тролльему этикету под рукой не было, а общих тем Грейс не могла придумать. Можно было бы, конечно, вспомнить, что она немного умеет играть на гитаре, и уточнить, из чего сделаны струны ее новой знакомой. Но вряд ли это вызовет расположение Эйры.

Поэтому Грейс просто молчала, искоса рассматривая резные изгибы инструмента. А эта арфа красивая! Вивиан ей не нравится, но с таким характером это и неудивительно. К инструменту пока не выстроилась очередь желающих подружиться. Грейс даже испытала симпатию к странной новой знакомой – наверное, ей одиноко.

– Ты одета как бродяжка, – заметила арфа, и симпатия мгновенно испарилась. – Неужели ткани не хватило, чтобы прикрыть щиколотки?

Грейс с удивлением посмотрела на свои голые ноги. Платье, по ее мнению, было местами даже слишком сдержанным: оно целомудренно прикрывало колени и не оставляло ни намека на декольте.

– А вы вообще не одеты, – вдруг ляпнула Грейс и тут же прикусила язык. Надеяться на то, что арфа не расслышала ее слов, было бессмысленно. Ее молчаливое возмущение вот-вот должно было взорваться криком. «Сейчас, – подумала Грейс, – она точно велит отрубить мне голову».

Струны задрожали, и Грейс зажмурилась. Но арфа неожиданно разразилась заразительным смехом. Можно было бы сказать, что он «звенел, как ручеек», но на самом деле это больше походило на плеск водопада – безопасно и красиво, если не подходить слишком близко.

– Попала в яблочко, – признала арфа и предупредила: – Приятной беседы у нас не выйдет.

– Извините, – стушевалась Грейс и быстро добавила: – Ваше величество.

Арфа невесело усмехнулась – коротко дернулись струны.

– Эйра, – поправила она. – Я больше тут не королева. Король троллей – Сурт, а его будущая жена станет ее величеством. Так все устроено.

Была в ее словах какая-то фальшь, но Грейс не могла уловить, что именно не так. Арфа рассматривала ее, и Грейс постаралась расслабиться. Хотя это трудно сделать перед неодушевленным предметом – все равно что позировать перед камерой в торговом центре.

О чем говорить дальше? «Я слышала, вы умерли»? Нет, это, пожалуй, чересчур.

– Спроси, – неожиданно предложила Эйра. Кажется, она улыбалась. – Ты же все время думаешь об этом. Так спрашивай, не тяни!

Наверняка арфа знала все вопросы, которые Грейс хотела задать: «Вы мертвая или живая?», «Как человек может стать арфой?» и еще множество других.

– За что вы ненавидите Вивиан?

Арфа удивилась – по струнам пробежала легкая рябь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Троллий пик

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы