Читаем Трофей генерала драконов полностью

— Хотя он сам выдал себя, — Критес сложил руки на перила и склонился, всматриваясь в горизонт. — Знаешь, о чем он спросил у меня, сжав горло? Замужем ли ты? И я сразу понял, что дождался того, кого страшился увидеть все эти годы. За свои поступки нужно платить, а я так сильно желал смешать его с грязью, что изломал тебя.

— Я не понимаю твоих намеков, — оторвавшись от косяка, я подошла к нему ближе. — Если уж открыл рот, то говори как есть.

— Как есть? Ну что же, затем и явился, — его руки дрожали. Заметив это, я удивилась. Кисти рук брата мелко тряслись, выдавая его внутреннее волнение.

— Критес? — я взглянула на него внимательней.

Бледный, нет на лице этого вечно брезгливого выражения. Осунувшийся...

— Тогда, много лет назад, я нашел тебя в ущелье еще вечером. Вернулся в замок и смолчал, Алисия. Думал, ты мертва. Радовался, что теперь-то уж я точно наследник и по закону магов, и по закону ящериц. Ждал всю ночь, когда тебя принесут. Что найдут. А все никак. Столько лет прошло, а я помню тот вечер, словно он был вчера. Не выдержав, уже на рассвете, я пошел к отцу и выложил, где ты со своим ящером шалаши строила.

— Неужели тебе не было меня жаль? — выдохнула я, оглушенная его признанием.

— Тогда нет, — он скривился. — Понимание содеянного пришло много позже. Тебя отселили. Ты лежала здесь живым покойником. Я не видел и мне было все равно. Ведь я получил все, о чем только мечтал. Почти все. Неспокойно на душе было. Тяжело. А потом ты вышла на своих палках, еле передвигая ногами. Вот тогда-то я и увидел, что сотворил.

— Жалость проснулась? — я даже злится на него сейчас не могла. Брезгливость, отторжение...

— Я не зверь, Алисия.

— А, по-моему, ты он и есть, Критес. Зачем ты пришел сюда сейчас? Чтобы рассказать, как ты радовался все эти годы моей боли? Что ты хочешь от меня?

— Чтобы ты еще хотя бы раз посмотрела на меня так, как смотрела тогда на крыльце замка, — его глаза странно заблестели. — Чтобы протянула мне руку и улыбнулась. В тот момент я вдруг живым себя ощутил. Братом. Ты помнишь, как мы учили историю своей семьи? Это были единственные моменты, когда нас собирали всех вместе. Когда мы вчетвером были семьей.

— Мы никогда ею не были, Критес, — у меня от обиды на него ком в горле застрял. — Потому что близняшки вытирали об меня ноги. Потому что ты потакал им и наслаждался моей болью. Ты оставил меня умирать в ущелье, брат! Ты понимаешь это?

— У меня были причины идти на поводу у Сафиры с Юолой, — он опустил взгляд.

Стыд? Неужто ему он не чужд?

— Какие могут быть причины? — процедила я отвернувшись.

— Шантаж, Алисия. Мерзкий, примитивный шантаж.

— И что же им такое известно, что они так умело управляли тобой столько лет? — в моем голосе появились нотки язвительности.

Не верила я, что у него действительно были хоть какие-нибудь оправдания собственной жестокости.

— Им известно, что я...

— Что ты здесь делаешь, слизняк? — рык Калле оборвал его на полуслове.

Ворвавшись на балкон, дракон схватил Критеса за грудки.

— Я ведь сказал — убью, если ты приблизишься к ней!

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 33<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

Я даже не успела сообразить, что происходит, как Критес отскочил к стене. Его сюртук распахнулся, а от рубашки отлетела деревянная пуговица, покатившись по полу. Выглядел в этот момент бывший лерд озадачено. Он явно не ожидал нападения.

Испугавшись, я отступила на шаг.

Калле зарычал и, не произнеся больше ни слова, подскочил к нему и, размахнувшись, ударил кулаком по лицу. Брызнула кровь. Брат дернулся и попытался защититься.

Но куда там...

Он проиграл, даже не начав бой.

Слабый. Какой же никчемный из него вырос воин.

От вида красных, стекающих по стене капелек мне стало дурно.

— Калле, остановись, — я попыталась вмешаться в избиение. — Ты слышишь меня, довольно?!

Дракон замер и обернулся. Он скалился, явно пребывая в бешенстве. В это мгновение брат призвал свою магию и обрушил ее на дракона.

Подло, низко, как крыса.

По комнате прошелся мощный вихрь, сбив меня с ног. К счастью, я приземлилась в кресло, а вот Калле прокатился по полу. Тряхнув головой, генерал продемонстрировал врагу клыки.

— Как был слизнем, так и остался, — процедил он.

— На себя посмотри, ящерица, — неожиданно смело рявкнул брат. — Даже рожу свою явить сестре побоялся. Так кто из нас трус, Орм? Испугался, что погонят тебя отсюда санными тряпками? Рыло в пушку?

— Лучше заткнись, — взревев, Калле подскочил и зарычал. На его лице проступили чешуйки.

Испугавшись оборота, я открыла рот, но сказать ничего не успела. Генерал взял себя в руки, и, скалясь как зверь, пошел на Критеса. Снова посыпались удары, но теперь брат хотя бы пытался оказывать сопротивление, правда, его это не очень спасало.

— Прекратите! — закричала я, когда новые капли крови осели на стену. — Не смейте так себя вести. Успокойтесь!

Но никто меня уже не слышал.

Снова вихрь. Мощный поток воздуха смешался с драконьим пламенем. Взвизгнув, выставила руки, ограждая себя от магии мужчин, но она не коснулась меня. Зато в огне зашлись занавески. Я подскочила, чтобы их потушить и меня тут же сбило с ног.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генералы драконов

Похожие книги