Читаем Трофей генерала драконов полностью

— Молчишь, — он пригладил мои волосы. — Расценю это как согласие. Ребенком я попал в отряд воинов под предводительством отца. Мне вручили деревянное ведро, ветошь и назначили главным по грязной посуде. И я тщательно мыл ее долгих два года. Пока отец не получил серьезное ранение. Я тогда здорово струхнул, — он усмехнулся и положил руку на мое бедро. — Каждую свободную от посуды минуту стал проводить в палатке лекаря. Валенсо сначала гонял. Ругался. Ворчал. Да без толку. Я опасался, что отец не выберется. Потом наш целитель вручил мне моток белой ткани и велел учиться делать перевязки. Я искренне не понимал, зачем мне это, но перечить не стал. Через полгода меня перевели в помощники лекаря. Правда, от посуды не освободили. Ивар помогал повару. Чистил овощи, собирал тарелки и скидывал все это у моего ведра. Как ни странно, но я успевал все, еще и с мечом упражняться. Отец оправился, но рана давала о себе знать. В одной из битв мы попали в окружение. Это было страшно, Алисия. Половина отряда раненых, отец еле на ногах стоит, а на нас прут маги. Это был самый мой тяжелый бой за всю войну. Но мы с Иваром одержали победу. Мы последние, кто остался стоять на ногах посреди поля боя. Вокруг мертвые, пепелище. От магии воздух звенел. Когда перевели дух, сообразили, что наши хоть и лежат, а стонут. Тогда сказали, что мы счастливчики. Что нам с Иваром повезло. Но император дал приказ заменить нам моего отца. Сказал, что мы славный дуэт. Вскоре о везении все замолчали. Мы не знали поражений. Наши потери были минимальны. Лен за леном, мы покоряли земли магов. Год за годом. Поход, обустройство лагеря, бой, раненые, передышка.

— А как же невеста? — я убрала одеяло и взглянула на него.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 27<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

Калле не отвечал, он как-то странно смотрел на меня. С нежностью и затаенной тоской. Подняв руку, провел костяшками пальцев по моей щеке. Улыбнулся. Его взгляд проникал в самую душу. Я вглядывалась в его лицо и все больше понимала, что он не чужой. Что этот мужчина до странного быстро поселился в моем сердце, проникнув туда окольными путями. И сколько бы я ни гнала от себя эту мысль, но он мне небезразличен.

— Калле, — шепнула я, желая прервать эту смущающую тишину.

— О ней я думал каждую секунду, — он снова ласково провел пальцами по моей скуле. — Все ждал весточку. Успокаивал себя тем, что, скорее всего, письма ждут меня в доме у дядьки. Скучал. Врал себе, что помнит она. Что не забыла уговор. Просто не может написать. Но ждет. Непременно ждет! Ведь она обещала. И я был верен. Всегда верен. А однажды дождался, открыл, а там всего несколько строчек. Я выучил их наизусть, Алисия. «Не возвращайся. Больше не люблю и не жду. Встретила достойного мага и готовлюсь стать его женой. А ты позорное пятно на моей репутации. Не смей являться и позорить меня даже намеком на нашу мерзкую связь» И все. — Он зло оскалился, но тут же взял себя в руки. — Я тогда словно души лишился. Напрочь исчез страх смерти. Женщины, сначала я менял одну за другой. Мне стыдно тебе в этом признаваться, но лучше уж правда, чем новая ложь. Их было не мало, но они не трогали душу. Я даже лиц запомнить не мог. Не то что имен. Это быстро надоело. Жить стало просто незачем. Земли, которые подарил мне император, я выжег. Оставил там пепелище. Если бы не Ивар, сгинул бы где на поле боя, но брат поддерживал. И вынуждал меня жить дальше. Из-за меня он не возвращался в эти земли. Я виноват и перед ним.

— И ты ее забыл? — мне было так больно слышать из его уст о другой. Ревность змеей кусала душу. Терзала ее. — Ты забыл ее, Калле? Отпустил?

Спросила и затаила дыхание, страшась, что услышу то, к чему совсем не готова.

— Отвечу, моя лера, но не этой ночью. Но может, теперь ты расскажешь мне о себе?

Моргнув, поняла, что он меняет тему. Не желает признаваться.

— Особо рассказывать нечего, — я чувствовала себя донельзя расстроенной.

Он так любил. А я... а как же его чувства ко мне? Столь же сильны? Или он просто пытается забыться?

Так страшно было оказаться одной из тех, чье лицо он даже не помнит.

— И все же? — Он приподнялся на локте и поставил голову на ладонь. — Я хочу знать о тебе все. Как ты жила?

— Мне нечего тебе рассказать, Калле, — в моем голосе звенело сожаление. — В этих четырех стенах и жила. На этой кровати не вставая. Боюсь, что и вспомнить нечего. Хорошего не было.

— Будет, я обещаю, — он склонился и коснулся губами моего виска. — Теперь будет только хорошее. Я люблю тебя, Алисия. Просто знай это. Я безумно тебя люблю. Больше жизни, больше этого мира. Я все для тебя сделаю, только дай шанс. Один мизерный шанс.

Я улыбнулась и зевнула. Усталость давала о себе знать. Слишком бурной и веселой была эта ночь.

— Тебе нужно выспаться, моя лера, завтра все будет по-иному, — зашептал он. Легкий поцелуй как бабочка вспорхнул в уголке моего глаза. — Я останусь здесь с тобой. А завтра наши жизни изменятся.

— Звучит устрашающе, — выдохнула я, но от его слов на душе стало светлее. — Наверное, тебе стоит вернуться в свою комнату?

Перейти на страницу:

Все книги серии Генералы драконов

Похожие книги