Читаем Трофей генерала драконов полностью

Приподнявшись на локтях, я понять не могла, что вообще происходит. Двери в мои покои резко отворились. Испуганно моргнув, уставилась на нежданных гостей. Генерал Орм, Ивар Стейн и тот самый незнакомец. Я оказалась права — пожилой мужчина с седой непослушной шевелюрой. Он чем-то напомнил мне одуванчик. Доброе лицо, небольшие носогубные складки. Глубокие смешинки в уголках глаз.

И все же чувствовалось в нем что-то такое... жесткое. Несгибаемое. Упрямое. Эта строгость в глубине его глаз. Непростой старичок.

— Талья, — выдохнула я, — что случилось?

Генерал Стейн, сообразив, что врываться так в комнату к женщине неприлично, спешно развернулся и вышел в коридор.

Он, но не Орм.

Красный дракон прошел к окну и развернувшись хмуро взглянул на меня. На его лице ярко проступали чешуйки. Над бровями, на скулах, на лбу у самой линии роста волос. А еще глаза... Вытянутые в тонкие черные нити зрачки явно свидетельствовали о том, что мужчина плохо контролирует свои эмоции.

— Осмотри её немедленно, Валенсо! — четко отдал он приказ. — Я для чего тебя суда притащил?

— Конечно, генерал, но, справедливости ради, я еще в силах и сам крыльями махать, так что хватать меня и нести сюда не было необходимости.

— Буду я ждать, пока ты хвост отрастишь, — нетерпеливо рявкнул Орм и отвернулся.

Это могло бы показаться мне смешным, если бы я не лежала растрёпанная, неумытая в постели в короткой ночной рубашке на голое тело.

— Талья? — я вопросительно взглянула на сестрицу.

— Это целитель, — она виновато улыбнулась, — которого мы ждали.

— В данный момент я никого не ждала, — не скрывая тревоги и возмущения, возразила я, — может, не стоило так бесцеремонно вламываться в мои покои, когда я сплю? Я ведь не при смерти, милая. И думаю уважаемому целителю отдохнуть бы и перекусить. Все же он с дороги. Нужно проявить понимание и заботу.

— Ну, я переволновалась с утра, — пробормотала она и смущенно зыркнула на старичка. — Простите за спешность.

— Тогда я приведу себя в порядок и сама к вам спущусь. Никто не против?

Я как могла — сохраняла спокойствие. Хотя в душе бурлили такие яркие эмоции. И радость, что целитель здесь, и возмущение, что мужчины ворвались в мою комнату, когда я в постели, и смятение оттого, что Орм застал меня такой...

Я представляла, что он сейчас видит перед собой: заспавшуюся девицу со спутанными волосами.

Но сильнее всего был страх, что мое уродство выставят на всеобщее обозрение. Никто, кроме Тальи, никогда не видел мое колено. У меня затылок прошибало холодным потом при мысли, что этот мужчина скривится, отвернется, или вовсе уйдет, когда я покажу ногу.

Поежившись, натянула одеяло повыше.

— Я только оденусь и умоюсь. Хорошо, — мой голос дрогнул, страх скрыть не сумела.

— Вышли все! — ответом мне было грозное рычание Орма.

Как ни странно, но и целитель, и Талья подчинились без лишних слов, и тут же скрылись из виду. Дверь в мои покои закрылись, в проеме мелькнуло озабоченное лицо генерала Стейна.

— А вы не желаете последовать за остальными? — осторожно намекнула я некоторым бесцеремонным, что девушке, то есть мне, нужно уединение.

— Нет, не желаю, Алисия, — его взгляд стал таким пугающе острым.

Подойдя к постели, он сдвинул одеяло и сел. Вот так просто.

— Что вы творите? Да как можно? — мое негодование прорвалось наружу.

— Да-да, — он активно закивал головой, — знаю, слышал, что лерду такое поведение не подобает. Что это возмутительно. Только вот, душа моя, я дракон и веду себя так, как и должен вести себя дракон со своей избранной. Что ты ворчишь? Что тебе не нравится?

— Вы вломились в мою комнату... — я беспомощно указала рукой на дверь.

— Да, — легко согласился он, — потому что я слышал твой крик с утра и, знаешь, мне много стоило не ворваться сюда. Вместо этого я обернулся и полетел за Валенсо. Он отличный лекарь. У него большой опыт в лечении травм и ранений. И магия его сильна. Я доставил его сюда и привел к тебе, чтобы облегчить боль. Так что ты рычишь на меня как подранок?

Я открыла было рот и поняла, что сказать-то мне нечего. Он проявил заботу так, как мог. И обвинять его в этом никоим образом нельзя. Но все же.

Поджав губы, судорожно подбирала слова.

— Да, нам стоило постучаться, признаю, — он улыбнулся вроде и тепло, но в глазах продолжал пылать этот неистовый огонек. — Просто позволь лекарю осмотреть тебя, Алисия. Не вредничай.

— Но вы выйдете, правда? — уточнила я в надежде, что он все осознаёт и признаёт, что ситуация крайне неприличная.

— Нет, — он довольно нагло усмехнулся. — Я останусь здесь.

Вот так да.

Тяжело вздохнув, я мысленно досчитала до пяти, чтобы не начать кричать на него.

Он меня не слышал!

Не желал признавать мое право решать за себя!

Он сам решил и на этом все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генералы драконов

Похожие книги