Читаем Трое под одним саваном полностью

— Конечно нет. — Она пожала плечами. — Я видела Джонни вчера ночью.

Вот оно как. Значит, Кэбот говорил правду. Иначе пришлось бы допустить, что эта красотка лжет, а мне очень не хотелось в это верить. Бред какой-то — этот парень, должно быть, помешан на Илонах.

— Получается, что вы встретились с ним после работы? — уточнил я.

— Да. Мое последнее представление начинается в полночь. Джонни заехал за мной в половине первого; мы с ним поужинали и поболтали. Где-то около шести он отвез меня домой.

— А когда вы с ним познакомились? — поинтересовался я.

— Пару недель назад или около того. В тот первый вечер он пригласил меня поужинать и на следующий вечер тоже. А потом пропал и появился только вчера вечером.

— Это вполне объяснимо, — сказал я, скорее отвечая своим мыслям.

— Что вы имеете в виду? — не поняла Илона.

— Знаете ли, в прошлую пятницу он женился и, соответственно, две или три ночи был занят.

Я наблюдал за реакцией Илоны — она расстроилась, но, как я понял, не очень сильно. Конечно, для такой девушки, как Илона Бетан, не пристало расстраиваться из-за такого типа, как Кэбот. К тому же, как я выяснил, она в него совсем не была влюблена. Илона нахмурилась, хотела было что-то сказать, но передумала. Помолчав, девушка медленно произнесла:

— Женился? А вы не шутите?

— Нет. Он женился четыре дня назад, — подтвердил я.

— Но... но зачем же он тогда клеился ко мне... я имею в виду, приглашал меня ужинать?

— Я этого и сам не могу понять, — признался я.

Илона покачала головой.

— Все это довольно странно. Я думала... — Она помолчала. — Видите ли, он уверял, что любит меня... — Илона, нахмурившись, посмотрела на меня. — Но ведь одно с другим не вяжется.

— Как сказать, — уклончиво заметил я. — Впрочем, все это слишком сложно, и не будем сейчас вдаваться в эти дебри. Я хочу спросить вас еще об одной вещи. Вы разговаривали недавно с человеком по имени Уэлч? Частным детективом вроде меня?

Илона кивнула.

— Да. У меня где-то лежит его визитная карточка. Не правда ли, забавно — вы только что спрашивали меня о Джонни, потом о мистере Уэлче, а я ведь познакомилась с ними в один и тот же день.

— Да, забавно. — Я попросил Илону описать Уэлча, и она дала то же самое описание, что и Венгерский Ураган. Тогда я спросил: — А что хотел узнать у вас этот мистер Уэлч?

— Это еще забавней, — улыбнулась девушка. — Он спросил меня, не воспитывалась ли я в детском доме. Конечно же нет. И я ему так и сказала. Он интересовался, сколько мне лет и где я родилась. И я ответила ему. — Илона пожала плечами. — После этого детектив ушел. К чему бы все это?

— Я пока еще не знаю, но начинаю догадываться, — заявил я. — А этот детский дом, о котором он спрашивал, случайно, не «Бэнтинг»? — Я намеренно произнес название детского дома неправильно.

— Да... — Илона медленно кивнула. — Только он, кажется, назвал его «Бантинг». Да, правильно, «Бантинг».

— А вы помните, какого числа приходил сюда детектив Уэлч? И когда вы познакомились с Джонни Кэботом?

Илона на минуту задумалась.

— Это было либо пятнадцатого, либо за день до этого. А может, на следующий день.

— Прекрасно. А Джонни был знаком с этим Уэлчем, не знаете?

— Этого я не знаю, — подумав, ответила она. Мне показалось, что Илону озадачил этот вопрос.

— А они разве не вдвоем к вам пришли?

— Нет. Детектив появился до начала моего первого выступления. А с Джонни я познакомилась после того, как закончилось последнее. Совсем поздно.

— А этот детектив не объяснял вам, почему его интересует, воспитывались ли вы в детском доме?

Илона покачала головой.

— Он пробыл здесь минуты две, не больше. Мне пришлось выставить его, поскольку надо было подготовиться к выступлению. Он сказал, что я не та Илона, которая ему нужна, поблагодарил меня и ушел.

Я подумал, что и Венгерский Ураган, и Нептуна оказались не теми Илонами. Зато я хорошо знаю, какая Илона была нужна детективу Уэлчу.

<p>Глава 6</p>

Теперь, когда я узнал все, что мне было нужно, я мог получше рассмотреть уборную Илоны. В левом ее углу, в полу было отверстие, в котором внизу, на расстоянии двух-трех дюймов от пола колыхалась вода. Я никогда раньше не видел такой странной комнаты, где часть пола занимала водная поверхность.

— Так вот, значит, что представляет собой сцена, где развертывается ваше представление, — заметил я. — Отсюда она выглядит несколько иначе, чем из зала.

— Надо думать... А знаете, я сотни раз играла этот спектакль, но при этом не имею понятия, как он выглядит со стороны.

— Ну что ж, это понятно. Поверьте мне, вы выглядите потрясающе. А весь спектакль — это что-то грандиозное.

— Какие восторженные эпитеты! — Илона улыбнулась. — Знаете, мой следующий выход — через два часа, и я как-то не привыкла сидеть все это время в халате на голое тело. — Я был уверен, что она специально сделала ударение на слове «голое». — Надеюсь, вы не возражаете, — продолжила Илона, — если я оденусь?

— Нет, — усмехнулся я. — Конечно же нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелл Скотт

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы