Читаем Трое из Иудеи полностью

Головорез прекратив чистить ногти резко выдвинулся на передний план:

- Ты это кого послал в ослиную задницу, а? Я, между прочим, при египетском фараоне во флоте служил. Вот!

И солдат показал вытатуированный хною на правом предплечье морской якорь.

- Не впечатляет! – криво усмехнулся Самсон, стремительным хуком отправляя воина со шрамом на соседнюю улицу.

Все участники утренней сцены с большим интересом проводили взглядом упорхнувшего в небо филистимлянина. Правильные выводы были сделаны молниеносно. Сопровождающие невесты больше не возникали.

- Итак, - Самсон удовлетворённо размял костяшки пальцев. – Милая моя цигалэ, что за важное дело привело тебя ко мне в столь ранний час?

- Я хочу, чтобы ты разгадал мне свою загадку! – властно потребовала Руфь.

- Не ну шо за дела? – возмутился испуганно молчавший всё это время Исаак. – Девочка моя, ты вообще соображаешь, о чём нас здесь просишь? Ведь от этой загадки зависит всё наше благосостояние, всё будущее выгоднейшего предприятия под названием «Самсон и компания».

- Я всё понимаю, - кивнула прелестной головкой Руфь, решив использовать последний веский аргумент - но если вы не отгадаете мне загадку, отец выгонит меня из дома и лишит наследства.

- Однако!!! – воскликнул Самсон и, почесав массивный нос с горбинкой, быстро добавил. – Хорошо, так уж и быть я открою тебе в чём секрет, но поклянись что никому ты его больше не расскажешь.

Накопившиеся противоречия окончательно доконали девушку и та, тихо ойкнув, упала в обморок. Хотя, возможно, с красавицей случился солнечный удар, ибо разгуливать по жаре в ужасной белой накидке оказалось делом небезопасным.

- А ну-ка назад, ша! – рявкнул Самсон на ломанувшихся к телу «сироток».

Головорезы нехотя отступили.

- Возвращайтесь к отцу невесты и передайте ему, что ровно в полдень явлюсь я в дом его, дабы дать верный ответ на мою загадку.

- Да, и пусть приготовит золотые шекели, – гаденько посмеиваясь, напомнил Исаак.

Посрамлённые головорезы ушли ни с чем, ну а Самсон подхватив невесомую девушку на могучие руки, отнёс её в свой съемный дом и, уложив на солому крепко задумался.

- Что есть любовь? – вслух принялся размышлять герой, стянув с красавицы дурацкую накидку. – Минутная прихоть подурневшего сердца? Безумие, охватывающее внезапно, словно упавший на голову с горы камень? Или быть может высшая благая воля, проявление тех таинственных сил, что недоступны никакому человеческому пониманию?

Исаак, прислушивающийся за закрытой дверью к странным речам напарника, хитро подмигнул стоящему на страже покоев хозяина Самуилу и красноречиво покрутил пальцем у виска. В ответ Голем продемонстрировал толстяку огромный кулак.

- Что есть любовь? – в очередной раз вопрошал Самсон, любуясь изящным профилем девушки. – Можно ли избежать её увернувшись? Быть может любовь это сладкое проклятие? Знает ли ответ сам Яхве? Любил ли он когда-нибудь?

Вечные вопросы, часто волновавшие поэтов и писателей, как всегда не имели чётких ответов. Да, в Руфь действительно можно было влюбиться, потерять голову, обезуметь. Тонкий стан, большая грудь, стройные маленькие ножки. Красавица была вся такая миниатюрная, словно мастерски выполненная из слоновой кости статуэтка.

- Что такое женщина? – неожиданно для самого себя спросил Самсон. – Что есть она вся из себя? Какой же это странный вид непонятных существ населяющих нашу землю.

Тут уж не выдержавший Исаак заглянул в комнату и едва сдерживая смех выкрикнул:

- Скорей целуй её, дурак, пока она в очередной раз от тебя не сбежала!

Герой нахмурился и тут же светло-серая мощная рука схватила потешающегося компаньона за шиворот накидки, затащив упирающегося наглеца обратно в коридор.

Послышались звуки яростной борьбы, гневная ругань, стон, потом что-то с приличным грохотом упало на деревянный пол и, наконец, стало тихо.

Самсон, сидевший рядом с любимой, грустно вздохнул:

- Теперь я знаю… - наполненным мирской скорбью голосом констатировал он. - Женщина, это слабое, беззащитное, хрупкое существо, от которого никак невозможно спастись…


***


Сдержал Самсон своё слово и ровно в полдень явился в дом будущего тестя, ведя за хрупкую ручку прекрасную Руфь. Возвращению дочери изнервничавшийся отец был несказанно рад, хотя и кричал возмущённо что-то по поводу поруганной чести, запятнанного славного имени ну и прочего по мелочам.

- Теперь ты как порядочный иудей просто обязан на ней жениться, – гневно брызгал слюной взбалмошный папаша Абидом, тыча героя пальцем в широкую грудь, бугрящуюся от налитых силой мышц. - Ты видел мою дочь всю как она есть. Ты прелюбодействовал с нею взглядом. Признайся, ведь было?

- Было, – совершенно серьёзно подтвердил Самсон. – И даже не один раз…

- ЧТО?!!

- Спокойно, папа, Самсончик так шутит, - смущённо улыбнулась Руфь.

- САМСОНЧИК! Ты ТАК его уже называешь!!! О горе мне, горе!

Как говорится, накаркал. Влюблённые сопровождаемые возмущённой толпой гостей прошли в пиршественный зал, где Самсон должен был отгадать присутствующим свою загадку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика