Во время переезда на корабль повара и поварята во все глаза смотрели за маленьким послом и телохранителем, надеясь, наконец, увидеть таинственный мешок с жемчугом.
Но человечки, ехидно посмеиваясь, пришли на корабль налегке. Когда они успели пронести на судно жемчуг, так никто и не понял.
Наконец подул нужный ветер.
«Невеста ветра» расправила паруса и покинула Архипелаг Какао.
Глава двадцать вторая
Погоня
Ветер был на удивление ровным, и судно уходило от пахнущих пряностями островов всё дальше и дальше.
Настроение царило оживлённое: Капитан и команда были рады полным какао-бобов трюмам, акватиканцы радовались возвращению домой. Посол и телохранитель были счастливы, что везут жемчуг в целости и сохранности, и никто до сих пор не догадался, где он спрятан.
Только все они радовались недолго.
Вывернув неизвестно откуда, наперерез акватиканскому кораблю понеслось чёрное двухмачтовое судно. И двигалось оно резвее тяжело нагруженной «Невесты ветра».
Внешний вид незнакомца резко отличался от корабля акватиканцев: если «Невеста ветра» была довольно округлая дама, вся какая-то вальяжная, то чёрное судно даже издалека казалось юрким и пронырливым, способным легко шнырять тут и там.
Капитан рассмотрел его хорошенько в подзорную трубу и помрачнел. Он вызвал на палубу тётушку Гирошиму, маленького посла и Главного Мажордома.
– Однажды, когда мы плыли сюда, эта чёрная щепка уже попадалась нам, – сказал он, показав на преследователя. – Она прошла недолго параллельным курсом и исчезла. Теперь же они идут к нам и достаточно споро. Опознавательных знаков или флагов у них нет.
– Я знаю этот корабль, – сказал посол, рассматривая черное судно в подзорную трубу Капитана. – Именно оно привезло на Пальмовый остров торговцев с золотыми серёжками в ушах, укравших наш жемчуг.
– Морские Ястребы? – уточнила тётушка Гирошима, всматриваясь из-под ладони в еле различимую пока точку за бортом.
Посол кивнул и вернул трубу Капитану.
После Капитана трубой завладел Главный Мажордом и стал изучать океан.
– По пути туда они не рискнули связываться, – сказал посол Капитану, – надеялись разобраться с нами во время турнира. А когда это не получилось и пришлось бежать из дворца, – решили подкараулить на обратном пути.
– Ну почему вы не сели на другое судно!.. – тихо пробурчал Главный Мажордом. – Столько бед из-за двух коротышек.
Тётушка Гирошима повернулась и убила его взглядом, но вслух ничего не произнесла, лишь сердито выдернула из рук Главного Мажордома подзорную трубу.
– Если дело дойдёт до драки, – сказала она маленькому послу, – то, я надеюсь, вы утопите весь свой жемчуг в море на глазах у этих извергов. По крайней мере, он вернётся туда, откуда вышел.
– Разумеется, – совершенно серьёзно подтвердил посол. – Я думаю, что Покровителю Перловиц такой исход понравится.
– Но мы постараемся этого не допустить, правда же, Капитан? – сказала тётушка Гирошима.
Капитан ответил не сразу.
Забрал свою подзорную трубу и долго смотрел на чёрный корабль.
– Если ничего не менять, они нас догонят, – сумрачно сказал он.
– Как это догонят? – визгливо возмутился Главный Мажордом. – Почему? Вы в своем уме? У них ведь всего две мачты, а у вас целых три!
– Хоть пять, – огрызнулся Капитан. – У нас трюмы забиты под завязку, да если бы и не были забиты… «Невеста ветра» – торговое судно, а догоняет нас молодец с обводами настоящего разбойника. Он сделан для того, чтобы мчаться налегке за добычей и вцепляться в неё когтями, когда догонит.
– Тогда высадите меня где-нибудь! – потребовал героический Главный Мажордом. – Пока они нас не догнали.
– Спустите ему шлюпку и дайте пару весел, – насмешливо посоветовала тётушка Гирошима. – И пусть гребет себе обратно до Архипелага. Потихоньку, дней через пять доберется. Если, конечно, Морские Ястребы не потопят его раньше.
Эти слова привели в чувство запаниковавшего Главного Мажордома.
– Я, пожалуй, пойду и прилягу, – сказал он. – Что-то голова разболелась.
Когда побелевший Мажордом ушёл, маленький посол сказал:
– Мы всё понимаем. Если «Невеста ветра» не сможет уйти от Морских Ястребов, то лучше посадите в шлюпку нас. Ведь мы им нужны.
– Вы себе льстите, – строго сказала тётушка Гирошима. – А потому шлюпками разбрасываться не будем. Лучше послушаем Капитана.
– Доброе имя Морские Корабелы заслужили не тем, что так просто сдавались всяким там разбойникам, – пробурчал Капитан. – Скорость на их стороне, но я не первый год корабли вожу. Мы поиграем с ними в догонялки с хитринкой и посмотрим, чья возьмет.
Он отдал приказание вахте левого борта, зазвучали сигналы тревоги, забегали моряки.
«Невеста ветра» поменяла курс.
Капитан повернул «Невесту ветра» обратно к Архипелагу. Это было рискованно, да и ловить ветер в паруса стало сложнее.
Чёрный корабль принял игру и азартно бросился в погоню.
«Невеста ветра» не пошла к главному острову Архипелага, она уклонилась к западу, к группе мелких островов, рассыпанных по морю, словно песочное печенье по столу.
Чёрный корабль упорно сокращал расстояние, несясь за судном акватиканцев, как на невидимом канате.