Читаем Трое из города полностью

– Так это вы украли у Тяжёлых Шагов их жемчуг? – закричал Бублик. – Они нас чуть живьём не зажарили из-за него!

– Нет, это они украли наш жемчуг! – сказал человечек. – А мы забрали. И прячем.

– А сколько вас?

– Нас много, – уверенно сказал человечек. – Нас два.

– А где второй?

– Как где? Жемчуг прячет.

– А ты?

– А я жду, когда спрячет. Потом кушать пойду.

– Ещё не завтракал? – с интересом спросил Бублик, у которого сразу заурчало в животе.

– Нет, нельзя было. Воры жемчуг искали, сундуки ломали.

Бублик протянул человечку черносливину, которую приготовил для Солонки. Достал из мешочка ещё одну и сунул себе в рот.

Наступило молчание – и поварёнок, и смуглый маленький человек сосредоточенно жевали чернослив.

“Одно хоть ясно, – думал Бублик. – Жемчуг существует. Мне бы чуть-чуть отдохнуть, и я сразу бы понял всё остальное. Просто этот человек говорит немножко странно. По чудному. Но засиживаться нельзя – там же тётушка Гирошима с больным Главным Поваром!”

Он решил доесть черносливину и, не обращая внимания на странного человечка, бежать будить поваров и лакеев.

Но не успел.

Из коридора в комнату вошел ещё один маленький человек – видимо тот, второй, который прятал жемчуг.

– О, – обрадовался первый и объяснил Бублику на случай, если он не понял: – Уже спрятал.

– Здравствуйте! – поздоровался вполне нормально второй.

Бублик пригляделся и понял, что он старше, чем первый, хоть и такой же маленький.

– Разрешите представиться – я Таутаурам Пальмовый Лист, посол Пальмового острова, – вежливо сказал человечек. – Боюсь, мой соплеменник и телохранитель немножко вас, уважаемый Бублик, запутал. Он не очень хорошо говорит на всеобщем языке, видите ли, наш остров находится далеко и у нас сложился свой диалект, достаточно серьёзно отличающийся от общепринятого.

“Час от часу не легче! – подумал Бублик. – Один слишком непонятный, другой слишком вежливый, а там дверь ломают, а может, уже сломали!”

– Извините, – решительно перебил он посла. – Тётушка Гирошима и Главный Повар в большой беде!

– Молодой человек, предоставьте это мне! – воскликнул посол. – Ваших поваров вы всё равно не поднимите.

– Дрыхнут поди, – не то спросил, не то утвердительно сказал телохранитель.

– Не мешай, – отмахнулся от него посол. – Я сумею убедить охрану дворца быстро заняться разбойниками. Где они вас держали?

– Там, в подвалах, есть старая тюрьма, – объяснил Бублик.

– Вы согласны принять нашу помощь? – ужасно церемонно спросил посол.

– Согласен, – буркнул Бублик и ссадил Солонку с плеча. – Только скорее.

– Держитесь чуть позади, – посол расправил плечи, и пошёл к двери.

Телохранитель схватил Бублика за руку и, высоко подпрыгивая при каждом шаге, потянул его за послом.

“Ну и в компанию я попал!” – подумал Бублик. – “Похоже, я познакомился и с Лёгкими Шагами!”

Посол, недолго думая, дошёл до ближайшего выхода из дворца, где стояла охрана.

– Государственное дело! – заявил он строго, встав перед стражей и, невзирая на малый рост, умудряясь смотреть на них сверху вниз.

Бублик и телохранитель посла стояли в отдалении.

– Контрабандисты во дворце! – продолжал посол. – Засели в подвале и ищут склад какао!

Часовые ухмылялись, глядя на коротышку, но на последних словах сразу посерьёзнели.

Бублик подумал: “В Акватике надо сказать, что враг занял город и штурмует Цитадель, чтобы лица у стражников стали настолько озабоченными”.

По сигналу тревоги (один из часовых свистнул в противно звучащий свисток) прибежал начальник охраны с десятком солдат.

Посол, скорбно поджав губы, ждал.

– Вот этот господин утверждает, что во дворце контрабандисты! – сообщил часовой.

– Именно так, – подтвердил посол, сохраняя горестный вид.

– Вы пойдёте с нами до выяснения всех обстоятельств, – строго сказал начальник охраны.

– Охотно! – оставил за собой последнее слово посол.

Стража дворца, Бублик и двое человечков направились в подвал.

“Видно контрабандисты для островов, торгующих какао и пряностями, – враг, хуже, чем крыса на кухне для Главного Повара…” – подумал Бублик, еле поспевая за топающими солдатами. – “Хотя никто не препятствует ввозить сюда товары в обход таможни…”

Стражи уверенно прошли потайными коридорами в самую глубь подземелья под дворцом.

И быстро достигли подземной тюрьмы.

В тюремном зале Тяжёлые Шаги с ожесточением долбили в дверь самым увесистым предметом, что удалось найти: воротом, с помощью которого тётушка Гирошима достала из ямы Главного Повара.

Она подзадоривала из-за двери:

– Ну давай, поднажми, бухни сильнее. Не надорвались там? Такие дураки, а ещё разбойники! Лучше головами побейтесь.

– Когда мы сломаем эту дверь, настанет наш черед веселится, – пообещал главарь Тяжёлых Шагов.

– Очень хорошо, через месяц я как раз похудею, – тут же отозвалась тётушка Гирошима.

Но похудеть ей было не суждено: в зал ворвались стражники дворца.

Увидев, чем занимаются смуглые люди в золотых серьгах, они безоговорочно поверили в слова посла и бросились на грабителей.

Тяжёлые Шаги не растерялись и швырнули в нападающих ворот.

Ворот сшиб двух стражников, в том числе и начальника охраны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы