Читаем Триумф смерти полностью

– Что и говорить, она его прижала. Из слов агента я понял, что Меткалф была ему необходима, потому что деньги давали под нее. А Анжелини изо всех сил старался вытянуть свой проект.

– Значит, они были знакомы. И в знакомстве был заинтересован он…

– Агент сказал, что Анжелини несколько раз встречался с ней. Причем дважды – в ее квартире. Судя по всему, она вертела им как хотела – знала, что он никуда не денется.

– Обожаю, когда все встает на свои места! – Ева взглянула через стекло на Анжелини. – Вот и ниточка нашлась, Фини. Он знал их всех!

– Но когда убили Меткалф, он был на побережье.

– Спорим на что хочешь, что у него есть личный самолет! Знаешь, что я уяснила, познакомившись поближе с Рорком? Если у тебя есть деньги и личный транспорт, то проблем с передвижением не существует. Анжелини, конечно, может привести дюжину свидетелей, которые признаются, что лизали ему задницу как раз в тот момент, когда зарезали Меткалф. Но он – мой! Вот увидишь, сейчас ему станет жарко!

Вернувшись в комнату для допросов, Ева села, положила ногу на ногу, взглянула Анжелини прямо в глаза и спросила:

– Вы знали Ивонну Меткалф?

– Я… – Дэвид нервно рванул ворот рубашки. – Конечно… Ее все знали!

– Но вы вели с ней переговоры, общались лично, бывали у нее дома.

Казалось, Мо была искренне удивлена.

– Одну минутку, лейтенант, – вмешалась она. – Я бы хотела переговорить со своим клиентом.

– Хорошо.

Ева поднялась и вышла. Наблюдая за происходящим через стекло, она жалела только о том, что закон запрещает ей подслушивать. Но она отлично видела, как Мо забросала Дэвида вопросами, на которые он, запинаясь, отвечал. Ларри и Керли с мрачным видом строчили что-то в блокнотах.

После одного из ответов Дэвида Мо покачала головой и вцепилась ему в руку своими оранжевыми ногтями. Наконец она подала Еве знак, что можно возвращаться.

– Мой клиент готов признать, что общался с Ивонной Меткалф, и общение это было сугубо профессиональным.

– Угу. – На сей раз Ева присела на стол. – Ивонна Меткалф доставила вам немало неприятностей, не так ли, мистер Анжелини?

– Мы вели переговоры. – Он нервно сплел пальцы. – Звезды обожают требовать луну с неба. Мы искали компромисс…

– Вы приходили к ней домой? Были ли между вами ссоры?

– Мы встречались в разных местах, в том числе и у нее дома, и обсуждали различные пункты контракта.

– Мистер Анжелини, где вы находились в ту ночь, когда была убита Ивонна Меткалф?

– Мне надо проверить свои записи, – ответил он на удивление спокойно. – По-моему, в тот день я был в Лос-Анджелесе, в «Планете Голливуд». Я всегда останавливаюсь там.

– И где вы находились между семью вечера и полуночью по нью-йоркскому времени?

– Не могу сказать.

– Придется, мистер Анжелини!

– Скорее всего, у себя в номере. У меня было много дел. Надо было переработать сценарий.

– Сценарий для мисс Меткалф?

– Именно.

– Вы работали один?

– Я предпочитаю писать в одиночестве. Видите ли, этот сценарий написал я. – Он немного раскраснелся. – И потратил на это немало сил и времени.

– У вас есть самолет?

– Самолет? Естественно. По роду своих занятий…

– Ваш самолет был в Лос-Анджелесе?

– Да, я… – Внезапно поняв, на что она намекает, он вскочил и взглянул на нее с ужасом. – Да как вы могли такое подумать?!

– Сядьте, Дэвид, – велела ему Мо. – Сейчас вам не надо больше ничего говорить.

– Но она думает, что их всех убил я! Это просто безумие! Свою собственную мать?! Зачем? Зачем, ради всего святого, зачем мне могло понадобиться убить ее?

– У меня есть кое-какие соображения на этот счет. Посмотрим, согласится ли со мной психиатр.

– Мой клиент не обязан проходить проверку у психиатра.

– Полагаю, вам следует посоветовать ему это сделать.

– Я считаю допрос оконченным, – сказала Мо резко.

– Отлично. – Ева встала, не отказав себе в удовольствии посмотреть Дэвиду прямо в глаза. – Дэвид Анжелини, вы арестованы. Вы обвиняетесь в том, что покинули место преступления, не оказывали содействия органам правосудия и пытались дать взятку офицеру полиции.

И тогда он кинулся на нее, норовя вцепиться в горло. Отбросить его в сторону Еве не составило труда. Не обращая ни малейшего внимания на возмущенные возгласы дамы-адвоката, она наклонилась над Дэвидом и сказала:

– Мы не будем мелочиться и забудем о попытке нападения на офицера полиции и о сопротивлении при аресте. Уведите его, – велела она полицейским, появившимся в дверях.

– Красиво сработано, – похвалил Еву Фини, выслушав ее рассказ.

– Будем надеяться, что это оценят и другие и под залог его не выпустят. Надо его дожать. Я хочу, чтобы он сознался, Фини. Очень хочу!

– Мы близки к победе, детка.

– Но нужны доказательства. Мы должны найти орудие убийства, следы крови, сувениры, которые он прихватывал с места преступления… Выводы доктора Миры, конечно, сыграют свою роль, но без этих конкретных вещей нам не позволят открыть дело. – Она нетерпеливо взглянула на часы. – Надеюсь, ордер на обыск мы получим быстро.

– Слушай, сколько ты уже не спишь? – спросил Фини озабоченно. – У тебя круги под глазами вполлица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги