Читаем Триумф смерти полностью

Они покатились по земле, не говоря ни слова. Слышно было только прерывистое дыхание. Он пытался нашарить нож, она – тоже. Морс исхитрился и ударил ее кулаком в лицо – так, что у нее искры из глаз посыпались.

Ева отключилась лишь на мгновение, но поняла, что это конец: Морс успел схватить нож. Теперь ничто не поможет ей избежать удара.

А потом вдруг раздался душераздирающий вопль. Казалось, что взвыл не человек, а раненое животное. Морс неожиданно обмяк и повалился на бок.

Ева встала на четвереньки и затрясла головой. «Нож, где же нож?» – пыталась лихорадочно сообразить она. Но найти его не смогла и поползла туда, где лежал, поблескивая, ее револьвер.

Только схватив его, она наконец сообразила, что происходит. Двое мужчин сцепились в смертельной схватке. И одним из них был Рорк!

– Отпусти его. – Ева вскочила на ноги. – Отпусти его, и я выстрелю!

Но в следующую секунду она поняла, что Рорк не может отпустить Морса: тот все еще сжимал в руке нож. Ева почувствовала себя абсолютно беспомощной. Ярость, напряжение, злоба – все отступило перед страхом за Рорка.

Ева ухватилась одной рукой за перекладину качелей, другой сжала револьвер. В неясном лунном свете она увидела, как Рорк заносит кулак, услышала хруст костей. А потом сверкнул нож.

И вонзился в горло Морса!

«Кто это молится?» – мелькнуло у нее в голове. Когда Рорк поднялся на ноги, Ева поняла, что молилась она сама. Его лицо было искажено яростью, смокинг весь в крови.

– У тебя жуткий вид, – сказала она, словно это было сейчас самое важное.

– На себя посмотри! – ответил Рорк, задыхаясь. – Ты разве не знаешь, что невежливо уходить с приема, не попрощавшись?

Ева, пошатываясь, пошла к нему.

– Боже мой! – Она была готова разрыдаться. – Прости. Ты ранен? Он тебя порезал?

– Ева! – Рорк схватил ее за плечи. – Да ты истекаешь кровью!

– Этот гад пару раз меня задел. Ничего страшного… – пробормотала она, глядя, как Рорк, вытащив из кармана носовой платок, перетягивает ей руку. – В конце концов, это же моя работа. – Она глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя. – А ты?

– Это его кровь, – спокойно ответил Рорк. – Не моя.

– Его кровь. – У Евы закружилась голова, и она с трудом устояла на ногах. – Так ты не ранен?

– Я – нет. – Он взглянул на царапину у нее на ключице. – А вот вам необходим врач, лейтенант.

– Подожди. Мне надо кое-что у тебя спросить…

– Давай, только поскорее.

Не найдя ничего более подходящего, он оторвал рукав от своей рубашки и начал отирать кровь с ее груди.

– Скажи, я когда-нибудь врываюсь к тебе посреди важного заседания?

Он бросил на нее быстрый взгляд и слегка улыбнулся.

– Нет, Ева, никогда. Сам не знаю, что на меня нашло!

– Ладно, прощаю. – Она снова сунула револьвер в кобуру. – На сей раз. Самое страшное было, когда я знала, что должна выстрелить, и боялась попасть в тебя. Я думала, что он тебя убьет!

– В таком случае ты вполне в состоянии понять мои чувства.

Рорк обнял ее за талию, и они заковыляли по дорожке. Ева вдруг поняла, что хромает, потому что потеряла туфлю, и скинула вторую. Где-то впереди сверкнули огни.

– Полиция?

– Скорее всего. Кстати, когда я мчался сюда, то наткнулся на Надин, которая брела к главным воротам. Представь, она даже сумела собраться и сказала мне, в каком направлении ты побежала.

– Наверное, я и сама справилась бы с этим ублюдком, – сказала Ева. – Но ты подоспел как раз вовремя. И как удачно получилось, что Морс сам напоролся на свой собственный нож!

Она многозначительно посмотрела на него, и Рорк чуть заметно улыбнулся.

Под прожектором у камеры они увидели Фини с дюжиной полицейских. Он молча посмотрел на Еву и дал сигнал команде врачей. Надин уже лежала на носилках, бледная как полотно.

– Даллас! – Она попыталась поднять руку, но едва смогла ею пошевелить. – Меня наизнанку вывернуло…

– Он накачал вас какой-то химией, – сказала Ева, протянув руку одному из врачей, который сразу начал обрабатывать рану.

– Я ваша должница навеки. Спасибо.

Носилки с Надин стали грузить в машину «Скорой помощи».

– Все нормально… – Ева опустилась на скамью. – Вы можете что-нибудь сделать с моим глазом? Болит ужасно.

– Будет синяк, – сообщил доктор, накладывая охлаждающий гель.

– Хорошая новость! В госпиталь только не отправляйте.

Врач внимательно посмотрел на нее, вздохнул и стал обрабатывать следующую ссадину.

– Жаль, что платье пропало, – улыбнулась она Рорку и показала на оторванный рукав. – Не очень оказалось прочное… Спасибо, доктор. Теперь мне надо поехать переодеться, а потом – за отчет. – Она посмотрела Рорку прямо в глаза. – Нет, все-таки жаль, что Морс напоролся на нож. Я была бы счастлива видеть его на скамье подсудимых. Послушай, а когда я искала его в темноте… Это ты кричал?

– Кричал?! С чего бы это мне кричать?

Ева усмехнулась, оперлась о его руку, и они направились к воротам.

– Ладно-ладно. Должна сказать, что прием удался на славу.

– Ты еще меня мало знаешь! Ева, мне надо с тобой кое о чем поговорить.

– Да? – Она пошевелила пальцами и с облегчением поняла, что все нормально: медики свое дело знают.

– Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература