Читаем Триумф смерти полностью

– Вы видели кого-то, бежавшего под дождем?

Бесцветные глаза внезапно посмотрели на нее осмысленно.

– Может, и да. Сколько дашь?

Ева сунула руку в карман. Там было несколько долларов – вполне достаточно за эту информацию. Она показала их наркоманке и тут же снова убрала руку.

– Что ты видела?

– Парень какой-то мочился вон там, на аллее. – Она не сводила глаз с Евиной руки. – Или его рвало. Трудно сказать.

– Он держал что-нибудь в руках?

– Только свой прибор! – загоготала она. – А потом он просто прошел по улице. Там никого больше и не было. Сел в машину… Он вон там ее оставлял. Видно, не из местных.

– Почему ты так решила?

– Машина была больно новая. Тут таких не бывает. У Крэка, конечно, есть машина, и у того типа, что живет напротив, тоже. Но они не так сверкают.

– Расскажи мне о парне, который сел в машину.

– Чего рассказывать-то? Сел да уехал.

– А во сколько это было?

– А мне откуда знать? Во мне ничего не тикает. Ночь была. Ночью лучше. Днем у меня глаза болят, – захныкала она. – А черных очков нету.

Ева вытащила из кармана защитные очки – она сама терпеть не могла их носить – и сунула альбиноске. Та сразу нацепила их на нос.

– Какую дешевку копам выдают! Вот дерьмо!

– А во что он был одет? Тот парень, который сел в машину.

– Да откуда мне знать? Вроде в пальто был. Темное такое, длинное. Точно, длинное. Оно еще распахнулось, когда он стал зонтик закрывать.

– У него был зонтик? – встрепенулась Ева.

– Так дождь же шел! Некоторым не нравится мокнуть. Красивый, – сказала она мечтательно. – Яркий…

– Какого он был цвета?

– Яркий, – повторила наркоманка. – Так дашь деньги-то?

– Получишь ты свои деньги. – Ева взяла ее под руку, отвела к ступеням у входа в здание и усадила. – Давай-ка вспомни поподробнее.

– Полицейские ее не застали. – Ева расхаживала по кабинету, а Фини сидел, развалившись на стуле. – Она попала в вытрезвитель на следующий день после убийства Тауэрс. Я проверяла. Ее выпустили неделю назад.

– Хороша свидетельница! Наркоманка! – заметил Фини.

– Фини, она его видела! Видела, как он садился в машину, видела зонтик…

– Будто ты не знаешь, что они под кайфом что угодно увидят. Видела в темноте, под дождем да еще издалека?

– Но она же рассказала про зонтик! Черт возьми, про зонтик никто не знал!

– И цвета он был, цитирую, «яркого». – Ева кинулась на него, и Фини прикрылся обеими руками. – Я просто не хочу, чтобы у тебя были новые неприятности. Если ты решишь уличить Анжелини при помощи показаний свидетельницы-наркоманки, его адвокаты разнесут тебя в пух и прах, детка.

Ева и сама это прекрасно понимала.

– Но я не буду требовать опознания. Я же не дура! И все-таки это кое-что. Она абсолютно уверена в том, что это был мужчина. Он уехал на машине. У него был зонтик. И одет он был в длинное темное пальто.

– Что, кстати, совпадает с показаниями Дэвида Анжелини.

– Вот именно! Не думай, что я собираюсь зацикливаться на одной-единственной версии. Машина у него была новая. Она сказала, блестящая, яркая.

– Опять яркая!

– Наркоманы плохо различают цвета. Мужчина был один, и машина была небольшая. Дверца открывалась, как обычно, вбок, и ему пришлось нагнуться, когда он садился за руль.

– Мог быть «Порше» или «Ломбарджини». А мог быть «Феррари» последней модели… Ладно, попробую проверить, – сказал Фини с кислой улыбкой. – Можешь представить, сколько за последние два года было в одном Нью-Йорке продано машин? Если бы она хоть одну цифру номера запомнила…

– Не ной! Я была в доме Меткалф. Там в гараже стоят десятка два новых машин.

– Какая радость!

– А вдруг он был ее соседом? – предположила Ева, сама понимая, что шансы на это невелики. – В любом случае теперь мы знаем, что он появлялся и исчезал на машине. Значит, бесполезно расспрашивать о человеке – нужно искать машину. Пальто он, скорее всего, оставляет там. В машине должны быть следы крови, и на пальто – тоже. Мне надо поехать на «Канал 75»!

– Ты что, спятила?

– Я должна поговорить с Надин.

– Полезешь прямо к волку в пасть?

– Ничего там со мной не случится. – Ева ехидно улыбнулась. – Возьму с собой Рорка. Они его побаиваются.

– Очень мило, что ты пригласила меня с собой. – Рорк припарковался на площадке для гостей у здания «Канала 75». – Я тронут.

– Хорошо, хорошо, я у тебя в долгу.

«Этот мужчина ничего не делает даром!» – подумала Ева, вылезая из машины.

– Может быть, все-таки объяснишь, зачем ты потащила меня с собой?

– Я же сказала, так мы сэкономим время. Ты же все равно собрался вести меня в свою дурацкую оперу.

Он внимательно осмотрел ее грязные брюки и пыльные ботинки.

– Дорогая моя Ева! Я люблю тебя всякой, но в оперу в таком виде ты не пойдешь. Так что все равно придется ехать домой переодеваться.

– А если я не хочу идти в оперу?!

– Ты об этом уже сообщала. Причем неоднократно. Но мы, кажется, договорились.

Она опустила глаза и начала теребить пуговицу на его рубашке.

– Но там все время поют…

– Я же обещал прослушать два номера в «Голубой белке» и, если получится, помочь Мэвис заключить контракт на запись диска. А этого никто, имеющий уши, пением никак назвать не может.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Все жанры