Читаем Триптих в чёрно-белых тонах полностью

Пробка вылетела с глухим хлопком. Из горлышка выплыл дымок, как будто вылетел джинн-невидимка. В голову настойчиво лезла мысль, что Савва намеревается её напоить.

— Я не буду ничего пить, — отказалась она.

— Это хорошее итальянское шампанское. Специально покупал, — сказал Савва.

— Можно подумать, от итальянского шампанского не пьянеют. И вообще, зачем ты меня сюда привёл? — с ноткой истерии спросила Клавдия.

Она сидела, ссутулившись и стиснув ладони коленями, в любой момент готовая вскочить и отбиваться. До Саввы внезапно дошло, чего она боится.

— Ты думаешь, я тебя спою, а потом наброшусь и буду насиловать? — рассмеялся он.

Теперь, когда Савва высказал её мысли вслух, они показались нелепыми. Клавдия смутилась и покраснела. Какой стыд! Чего она испугалась? У человека день рождения, а она вообразила невесть что.

— Извини, ты не так понял. Просто я не пью, — пролепетала она в оправдание.

— Ты мне это уже говорила в день нашей первой встречи, — напомнил Савва. — Чего ты боишься?

— Мне не нравятся эти картины, — вместо ответа сказала Клавдия.

Савва покачал головой.

— Ну и помойка же у тебя в голове. У тебя отец есть?

— Это не имеет отношения к делу, — сердито отрезала девушка.

— А чего ты злишься?

— Я не злюсь. Я же не выспрашиваю, есть ли у тебя отец.

— Есть, но он меня видеть не хочет, — сказал Савва.

— Почему? — удивилась Клавдия.

— Не может смириться с моим выбором профессии. Когда я поступил на гримёра, мы повздорили. Он сказал, что не намерен поддерживать мою дурь.

— А мама?

— Переживает, даже пыталась нас примирить. Но она тоже на стороне отца. Они до сих пор надеются меня сломать. Так что я общаюсь по большей части с сестрой, — сказал Савва.

— Она старше тебя или младше?

— Старше. Работает в банке. Успешная деловая женщина. В общем, оправдала надежды родителей. Когда-нибудь я докажу, что в любой профессии можно достичь вершин, а пока... — он с горечью махнул рукой, — не самая весёлая тема для разговора.

Клавдии вдруг стало неловко оттого, что она ничего не знает про Савву. Он был для неё неунывающим, неистощимым на выдумки весельчаком. Казалось, даже свои неудачи он воспринимает как-то не всерьёз. Она никогда не интересовалась, что делается у него в душе.

Клавдия подняла бокал:

— Давай выпьем за то, чтобы ты стал знаменитым и чтобы твои родители тобой гордились.

Шампанское оказалось и в самом деле вкусным. Пузырьки ударили в нос. Клавдия допила до конца, и ей сразу стало легко. Глупые страхи улетучились. Савва был для неё, как подружка, с которой можно говорить обо всём, даже о самом сокровенном.

— Ты прав. У меня нет отца, — призналась она. — Теоретически он, конечно, есть. Я не из пробирки. Но мама никогда не была замужем.

— Поэтому она ненавидит всех мужчин.

— Откуда ты знаешь?

— Ты видишь угрозу в любом парне. Не сама же ты до этого дошла. Наверняка твоя матушка постаралась.

— Думаешь, мама такая же, как я? Нет, она красивая, стильная. В ней есть всё, чего мне не хватает.

— Брось. Ты тоже красивая. А твоя мать просто портит тебе жизнь, — сказал Савва.

— Неправда. Она хочет меня защитить, — вступилась за маму Клавдия.

— От чего и от кого? Готов поспорить, что она не знает о наших встречах, — сказал Савва.

Темнить было глупо. Савва читал её жизнь, как открытую книгу. Клавдия нехотя призналась:

— Она с ума сойдёт, если об этом узнает. Её не переубедишь. Она не понимает, что можно просто дружить.

Клавдия смотрела, как мама чистит картошку, и думала, насколько они не похожи друг на друга. Даже за таким прозаическим занятием Антонина Павловна выглядела безупречно.

Неожиданно Клавдии пришло на ум показать Савве её фотографию. Она достала мобильник и навела объектив камеры.

— Мам.

Антонина Павловна обернулась. Затвор щёлкнул.

— Ты бы хоть предупредила. Я в таком виде, без косметики.

— Ты и без косметики очень красивая.

— Была когда-то, — вздохнула Антонина Павловна. — Ну и что у тебя получилось?

Она взглянула на фото и всплеснула руками.

— Ужас! Сотри.

Антонина Павловна лукавила. Природа наградила её приятной внешностью. В сорок шесть она выглядела лет на десять моложе.

— Не сотру. Ты тут такая домашняя, — улыбнулась Клавдия и убрала телефон.

Как удивительно устроен мир. В её жизни было два дорогих человека: мама и Савва. Но между ними полегала непреодолимая пропасть. Почему они не могли быть вместе?

<p>Часть вторая</p><p>Белое</p><p>Глава 11</p>

Осень туго запеленала город в волглое одеяло серых туч и не спешила уступать место зиме. Назойливый дождь моросил почти беспрестанно, как будто небесная крыша дала течь. Северный ветер разогнал людей по домам. Те, кого дела выгнали на улицу, торопились, перепрыгивая через лужи, чтобы как можно скорее очутиться в тепле. Лишь бездомные псы никуда не спешили. Ощетинившись иголками мокрых шкур, они жались в подворотнях и подземных переходах, чтобы хоть как-то укрыться от пробирающего до костей ветра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей