Читаем Triple Cross полностью

“You, not Jane Hale, first theorized that the electrocutions in the greater Boston area were connected.”

“That’s false,” Tull said. “Jane came up with that theory the night of the retirement of her old partner. Jane got quite drunk on whiskey and told me she was going to look into other electrocutions in and around Boston. I just reminded her the next day.”

“Why not just write that, then?” Sampson asked.

“Because Jane is ordinarily a teetotaler and would have been embarrassed if I’d described how plastered she was.”

I said, “You told Ava Firsching to return the focus of her investigation to the Berlin Zoo, didn’t you?”

“I may have suggested it,” he said. “But isn’t that a tried-and-true investigative method? Going back and looking again?”

There was no disputing that, so I said, “What about Doctor’s Orders? I talked to Heidi Parks yesterday and she said it was your idea to look into malpractice suits.”

The writer shrugged. “I don’t remember it that way, but so what? Isn’t it logical to look into the dark underbellies of the victims? Isn’t that what you preached in one of your lectures at Quantico, Dr. Cross?”

That was true and it caused me to sit back. “Still doesn’t explain why you kept yourself out of the narratives in three of the biggest breaks in the cases.”

Tull sighed and for several moments watched me with no guile that I could see.

“I find it odd that you’re, in a sense, criticizing me for being humble, for letting the spotlight shine where it should—on the detectives who drove the cases,” he said at last. “But I’ll tell you what, Dr. Cross. If you’ll let me observe the investigation and I come up with an angle that you two had not considered and it turns out to be big, I’ll take the credit. One hundred percent. Does that work for you?”

CHAPTER 54

Manhattan

BREE WATCHED FROM THE observation booth as Frances Duchaine entered the interrogation room with Katrina French, her young attorney. Wearing a widow-black pantsuit and dark sunglasses, Duchaine folded herself into a chair across the table from Detectives Salazar and Thompson.

Her attorney said, “We’re here as a courtesy, Detectives.”

Salazar was having none of it. “Did you want your client to come in under a subpoena? Or in handcuffs?”

French stiffened. “I’m saying that Ms. Duchaine is here to help in any way she can. She’s devastated and horrified by what happened.”

A tear trickled from under the fashion designer’s glasses and dribbled down her cheek.

“No doubt,” Thompson said. “And if your client won’t mind taking off the shades?”

Though she appeared to be grieving, Duchaine had not lost her flair for the dramatic; she tore off the glasses and said in a hoarse voice, “What can you tell me? Did Paula suffer? Ari? Were they afraid before they passed?”

Salazar said, “Ms. Watkins was shot at close range between the eyes in the dark. I don’t even think she felt fear before she died. Mr. Bernstein may have been frightened, but I do not believe he suffered.”

Duchaine’s lower lip trembled and more tears ran. Her attorney handed her a tissue, and she dabbed at her swollen eyes.

“Who would do such a thing to them?” she whispered. “And why?”

Detective Thompson said, “Who? We think they were professional killers. And why? We were hoping you could help us with that.”

The fashion icon’s lips drew back as she gazed wide-eyed at her hands, as if trying to see through them into some unknowable universe. “I have been asking myself why since I heard,” she said quietly. “I can’t come up with one good answer.”

Salazar said, “Why weren’t you at the party, Ms. Duchaine?”

Sounding bewildered, she said, “Can you imagine if I’d gone?”

“Why didn’t you?”

Frances Duchaine shifted uncomfortably. “I’d rather not say.”

“That won’t work. This is an investigation into a mass murder, Ms. Duchaine. Why weren’t you there?”

Duchaine’s jaw tightened and she glanced at French, who nodded.

“I had hosted a large fundraiser at my estate in Greenwich and I was tired. But it was more than that. I … I was recently diagnosed with Crohn’s disease and I was having a flare-up all yesterday afternoon.”

In the observation booth, Bree studied the fashion icon, who seemed embarrassed. She glanced at the only other two people in the booth: Blaine Roy, chief of detectives for NYPD, and Ellen Larkin, Salazar’s supervising lieutenant.

“My sister has it,” Lieutenant Larkin said. “Times you can’t drag her off the pot.”

Chief Roy’s nostrils flared. He asked Bree what she thought.

“Plausible but convenient,” Bree said.

In the interrogation room, Salazar said, “We’d love to talk to the doc who diagnosed you.”

“Dr. Leeann Webb at Lenox Hill,” Duchaine said without hesitation. “I called her yesterday around five. She gave me a new prescription. I have it all documented.”

“We’d like to see those documents,” Salazar said. “Crohn’s disease. That’s brought on by stress, right?”

Duchaine shook her head. “The flare-ups can be, but not the disease itself.”

“You were feeling stressed yesterday?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер