Читаем Тринадцатый Койот (ЛП) полностью

"Это был твой выбор - прийти со стрельбой. Теперь, если ты сдашься мирно, это будет хорошо выглядеть в глазах судьи".

" Мирно?" На этот раз, когда Гленн захихикал, другие Койоты присоединились к нему. "Маршал, вы знаете, кто я - знаете мою банду. Конечно, вы должны знать, что Койоты никогда не делают ничего мирно."

Волосы на руках Рассела встали дыбом. Он вглядывался в ствол перед собой, ища любой признак Бирна или Сетимики, любой засады, какой бы небрежной она ни была. Его рукоятка "кольта" стала влажной. Хотя Койоты приближались медленно, они действительно приближались.

"Это ваше последнее предупреждение, парни!" сказал Рассел. "Сложите оружие!"

Рассел задохнулся, когда глаза каждого Койота засверкали, как гранаты. В их улыбках появились зазубренные клыки, а их усы поднялись, словно под действием статического электричества. Гленн защелкнул поводок, и его голый пленник начал тянуть, как собака, с пеной у рта, словно бешеный. Койоты рычали, их лошади фыркали, превращая туман в снег, который летел в стороны, а в небе раздавались безумные крики воронов, хлопающие круги гибели, приближающиеся по спирали к земле.

Рассел отводил назад курок своего "Кольта", когда сверху раздался выстрел. Сначала он не был уверен, был ли это выстрел или раскат грома, но потом увидел, как самый молодой из койотов был сбит с лошади красной струей.

Это был выстрел, который разблокировал весь ад.

Койоты, сидя на лошадях, обрушились на скудную баррикаду законников. Щепки дерева разлетались по телу Рассела, осколки ранили его лицо. Ему пришлось прищуриться, чтобы защитить глаза, и поэтому его выстрелы были беспорядочными. Хастли выстрелил из своей винтовки, всадив пулю в шею лошади Тэда. Она рухнула на землю, и Тэд оказался зажатым под ней, крича, когда его нога сломалась под весом лошади. Уэб, все еще пешком, подбежал к своему упавшему брату и выстрелил из пистолета, при этом хромой гробовщик покачивался на его плечах, как гротескный медальон. Рассел открыл бы ответный огонь, если бы не боялся убить Верна Пипкина, но когда Уэб встал на колени перед Тэдом, тот повернулся спиной, и Хастли выстрелил ему под ноги. Уэб завыл, как зверь, которым он был, и покатился по снегу, держась за задницу.

Гленн, как бесстрашный хищник, набросился на законников, которые прятались за ящиками. Дерево уничтожалось. Скоро им придется бежать. Рассел поднялся из своего укрытия, когда пистолет Гленна щелкнул разрядом, и выстрелил в него, дважды попав в мертвую девушку, привязанную к Гленну, но третья пуля попала в руку вожака стаи, в результате чего пистолет выпал из его руки.

Еще один выстрел раздался вдалеке и попал Хайраму в плечо. Он вздрогнул, но не согнулся, как это сделал бы смертный человек. Рассел наблюдал за Койотами. Их раны были ужасны, но они, казалось, стряхивали с себя боль, как блох. Еще один выстрел Делии сорвал с головы Хайрама шляпу.

" Убийца!" - крикнул он, указывая на нее.

Хайрам натянул поводья, и его лошадь галопом понеслась к зданию станции. Он заметил девушку. Рассел стиснул зубы. Где, черт возьми, Бирн и кайова? Он повернулся к Хастли, чтобы сказать ему, что они должны прорываться, но прежде чем он успел произнести эти слова, пуля впилась в лицо помощника шерифа, пробив его скулу и поднявшись вверх, чтобы выйти из задней части черепа. Осколок мозгового вещества брызнул в окно почтового отделения. Хастли упал вперед, сбив то, что осталось от грузового ящика, а Рассел выкрикнул имя этого человека, как будто он мог его услышать, как будто он когда-нибудь еще услышит его. Гленн все еще сидел на лошади, его винтовка была извлечена из ножен и дымилась от выстрела. Рассел открыл ответный огонь, а когда его пистолет опустел, вытащил револьвер Хастли из бедра убитого. На этот раз ему удалось выстрелить Гленну в шею. Бандит повалился вперед, а его испуганный мустанг рысью побежал прочь от выстрелов Рассела.

Уэб выстрелил по нему. Он лежал за упавшей лошадью Тэда, используя ее как укрытие. Пули поднимались из земли вокруг Вэба, Делия пыталась убить его, но он перекинул Верна через спину, поэтому она целилась только в его ноги. Ампутант гоготал от смеха, его разум был в отключке. Рассел заметил тень слева от себя. Сквозь дым от выстрелов показался Диллон, который поднялся на ноги и подкрался к нему. Рассел не успел повернуться и выстрелить до того, как Диллон начал стрелять, поэтому он пригнулся и перекатился, одна пуля пронзила его, распоров рукав пальто и плоть под ним. Он упал на спину. Диллон поднял ствол пистолета и одарил Рассела яркой безумной улыбкой, а когда глаза Рассела закрылись, он подумал о своей покойной жене, Калдонии, и о том, что она однажды сказала ему.

Генри, ты ищешь справедливость и смысл в мире, где нет ни того, ни другого.

These words had stayed with him always, for his wife had spoken them just a day before her suicide.

Диллон сплюнул кровь. "Молись, дерьмо".

Перейти на страницу:

Похожие книги