“Мисс Коулин, я просто хотел бы узнать ваше мнение о том, что произошло в тот день. Вся эта религиозная чушь, понимаете, просто ставит меня в тупик. При всем уважении к проповеднику, он показался мне странной рыбой, учитывая все эти разговоры о дьявольщине. Я подумал, что вы могли бы дать мне некоторую перспективу, учитывая, что вы не из церкви.”
Ее глаза вспыхнули. “Я все еще христианка”.
“Прошу прощения, мэм. Я и не предполагал обратного. Мне просто нужно получить всю возможную информацию. Тот день на ферме О'Коннер привел весь этот бардак в движение. С тех пор в Хоупс-Хилл царит хаос. Одно прискорбное событие за другим списывают на колдовство и другие подобные глупости. Я здесь, чтобы снова цивилизовать эту землю. Если я собираюсь добиться успеха в своих стремлениях, мне нужно, чтобы вы рассказали мне все подробности этого безумия”.
Так она и сделала.
Она рассказала ему о нечестивой тьме, которая поднялась из—под половиц дома — поднялась из самой земли - и о том, как небо превратилось в смерч, и окна лопнули, и как она едва спаслась. Она рассказала ему, как чернота обрушилась на семью и забрала Шейна и Бриджит О'Коннер и их прыгающего ребенка.
”Эта тьма, - сказал Рассел, - вы думаете, это какой-то злой дух?“
“Этого я не могу сказать, но для меня это было похоже не столько на дух, сколько на силу”.
“Сила природы?”
"Нет. В этом не было ничего естественного. Я не... Я не верю, что это из нашего мира.”
Рассел наклонился к ней. “Хорошо, тогда откуда это берется?”
“Я точно не знаю. Но я думаю, что с Хоупс-Хилл что-то случилось. Я думаю, что эта тьма, чем бы она ни была, обрушилась на нас, как чума.”
" Выпущено? Вы думаете, кто-то специально выпустил это?
“Может быть, и не кто-то. Больше похоже на
Сердце было надежно спрятано в маленькой черной сумке доктора Крейвена, которая была достаточно велика, чтобы вместить могучую мышцу. Он оставил ее приоткрытой, решив, что лучше дать ей проветриться. Это понятие не было основано ни на каких научных или медицинских принципах, потому что сердце бросало вызов всем известным принципам. Здесь он действовал инстинктивно — инстинктивно и возбужденно.
Вагон поезда двинулся вперед, темные клубы пара проплывали мимо окна, пока Крейвен смотрел на громоздкое присутствие Черной горы. Сегодня это казалось каким-то зловещим, как никогда раньше. Возможно, он просто в последний раз неодобрительно посмотрел на этот ничтожный городок, переезжая в более крупные и яркие места, а пульсирующее мясо в его сумке - его билет в лучшую жизнь.
Его телеграфный обмен с доктором Джулиусом Мамме, известным профессором Пенсильванского университета, поначалу был обескураживающим. Человек науки всегда был человеком скептицизма. Но Крейвен убедил профессора встретиться с ним, используя имя своего собственного наставника для убедительности. До тех пор, пока Крейвен сам оплачивал свою поездку на восток, Мамме соглашался, по крайней мере, уделить Крейвену несколько минут своего времени, независимо от того, насколько ценным профессор считал это.
Крейвен уселся на свое место.
Путешествие займет несколько долгих недель, но он ожидал, что все пройдет гладко.
ГЛАВА XI
ГЛЕНН ВДОХНУЛ НОЧНОЙ воздух.
Черная магия Терстона действовала — действовала быстро. Что-то забрало его. Был ли кто-то одержим, или это было то, что он завладел ими? Куда это направлялось, Гленн сказать не мог. Запах быстро ускользал, и он не мог определить его направление. Его ноздри раздулись.
“Что-то не так, босс?” - спросил Уэб.
Рука здоровяка была перевязана одной из рубашек, но кровотечение уже остановилось. Уэб был старше и заживал не так быстро, как другие, но через пару дней рана от топора полностью затянулась. Быстрое заживление было одним из преимуществ ликантропии. Обычному человеку пришлось бы ампутировать эту руку.
“Сейчас он в пути”, - сказал Гленн.
Хайрам сплюнул. “Черт”.
Диллон двинулся вперед, ковыряясь в своей пулевой ране. Он был нервным, все еще взволнованным событиями дня и тем, что вообще был койотом. Гленн почти позавидовал жизнерадостности и способности мальчика радоваться жизни. Это не продлится долго. Время имеет свойство отнимать у человека способность к счастью, каждый год его жизни пролетает все быстрее и злее, пока он не оказывается на краю могилы, ворча о том, что у него никогда не было передышки, никогда не грелся на солнце. Гленн не знал настоящей радости, только мгновенный экстаз насилия и жажду анархического разрушения, которую он испытывал. Он не будет чувствовать себя счастливым, пока не найдет свое место в Аду, дворец, который он построил для себя, чтобы наслаждаться своим вечным уходом из этого мира.
“Что теперь?” - спросил Диллон.
Гленн подобрал поводья. Из косичек рыжей девочки получились отличные новые ручки для уздечки. “Мы придерживаемся прежнего курса. Если мы потеряем след, то отправимся в последнее место, где, как мы знаем, был Джаспер перед смертью.”
“Где это?”