Читаем Тринадцатый Койот (ЛП) полностью

Бесшумные молнии прочертили розовые прожилки на небе, волнистая, грифельного цвета твердь чествовала юношу, крестя его первым за сто дней дождем, который видели жители деревни. Жители деревни вытащили свои глиняные миски, бочки, тачки и тележки, чтобы собрать дождевую воду, и они танцевали, ликовали и целовались под ливнем, восхваляя леди Квиллу и приветствуя Глена. Торн снова поставил его на землю и обнял, шепча.

"Я так горжусь тобой, сын мой".

Он поцеловал Гленна в губы и проводил его к родителям, которые стояли, рыдая, в своем ярме — два замученных богохульника. Шокированное выражение лица матери Гленна еще не сошло с ее лица. И никогда не покинет.

Торн протянул ему кнут.

Загремел гром, и дождь хлынул с новой силой, заливая восторженных жителей деревни, пока Гленн забивал своих родителей до смерти.

* * *

Это детское воспоминание врезалось в сознание Гленна и потрясло самую его душу. Он открыл глаза, уже не слепой, когда сидел на скалистом проходе. Он отыскал в космосе Марс, хотя сегодня ночью он был почти невидим, а затем обратил внимание на Луну. Когда-то он был ее рабом, преображаясь по ее воле. Теперь он был хранителем своей собственной магии. Джаспер научил его контролировать волка внутри себя, быть единым с лунным духом. Теперь его старый вожак стаи дал ему дальнейшие наставления, и это было знакомое напутствие, такое же старое, как и все человечество.

Жертвоприношение.

Злодеяния всей его жизни прошли полный круг.

Гленн облизнулся, вспомнив тот первый вкус крови в хижине, где жертвы медленно умирали. Это была кровь, которую он пролил сам, та же кровь, что текла в его жилах, кровь его родных. Он пил кровь своей матери и питался плотью своего отца.

Он встал и пошел по снежной пыли к лагерю, где его собратья лежали у костра, как медведи в спячке. Юрия Крейвен, сидя на цепи, свернулся калачиком перед пламенем и дрожал. Черные линии на его коже делали его похожим на статую из каррарского мрамора, которая вот-вот расколется на мелкие кусочки. Диллон зашевелился и посмотрел на своего вожака, и по тому, как расширились глаза молодого койота, Гленн понял, что перемена в нем не была скрытой. Зверь внутри него пробивался под кожей, и он был голоден. Его слишком долго морили голодом.

"Ты в порядке, босс?"

Гленн усмехнулся. "Лучшего дня и не придумаешь".

<p>ГЛАВА XVI</p>

“ОСКАР УЖЕ УШЕЛ”.

Рассел посмотрел на своего заместителя. “Что это значит?”

“Он на перегоне скота. Отправился перегонять стадо на ранчо к югу от Батлкрика.”

“Черт возьми, Джейк, это чудо, что мы не встретили его где-нибудь на равнине”.

Рассел скрестил руки на груди. Оскар Шиес был первым человеком, о котором он подумал, когда речь зашла о том, чтобы направить небольшую армию против Койотов, особенно после того, как Довер сказал ему, что Шиес когда-то был помощником федеральных депутатов. Шиес был человеком твердости и мужества, но в то же время и порядочности — редкое сочетание. Он доказал это, не выслушав болтовни фанатиков из "Ржавого гвоздя" и предложив Расселу помочь сопроводить сестру Мэйбл на это кладбище.

“Думаю, он вернется через два дня”, - сказал помощник шерифа Довер.

“Может быть, на два дня опоздали. Кто еще у нас есть? Ты знаешь этих горожан лучше, чем я.”

Довер потер подбородок. “Черт возьми, если бы вы спросили меня об этом всего несколько недель назад, я бы назвал имя Барли Рейнхолда”.

“Если это немного юмора, то я не смеюсь”.

“Прости. Конечно, мы не можем его использовать. Даже если бы мы захотели, кто, черт возьми, знает, куда он делся.”

“Я скорее назначу этого хныкающего гробовщика заместителем, чем доверюсь человеку, который похищает школьных учителей всякий раз, когда урожай портится”.

Довер облизал свои большие зубы, слишком большие для такого маленького и жилистого человека. Рассел подумал, что из-за них молодой помощник шерифа выглядит как гибрид человека и ослика. Но он был трудолюбивым работником и не жаловался, когда Рассел поручил ему засыпать могилу Терстона заново. Довер заплатил паре ковбоев-подростков по доллару каждому, чтобы они поднялись с ним на гору, но они не смогли найти кладбище. Рассела беспокоило то, что он оставил это без присмотра, но сейчас были проблемы посерьезнее. Им нужна была команда.

”Мы можем привлечь Киллиана О'Коннера", “ сказал Довер.

“Парень с той странной фермы?”

“ Тот самый. Теперь его уже трудно назвать мальчиком. Думаю, ему уже за двадцать.

“Может быть, он хрупок после всего, что он видел, всего, что стало с его бедной семьей”.

Довер потер подбородок. “В универсальном магазине есть Кассиус Тайком. У него немного тяжеловат живот для верховой езды, но я видел, как он управлялся с винтовкой, что-то мощное на ярмарке стрельбы. О, и еще есть Большой Чак Браззо. Бывший солдат. Он был с браунсвиллскими тиграми. Сражался во время Смуты в Кортине; первая война, знаете ли, большая война. Проделал весь этот путь из долины Рио-Гранде. Жаль, что дока Крейвена больше нет. Он тоже когда — то был солдатом и…

Рассел остановил его. “ Расскажи мне побольше об этом Браззо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев