Читаем Тринадцатый Койот (ЛП) полностью

Рука здоровяка была перевязана одной из рубашек, но кровотечение уже остановилось. Уэб был старше и заживал не так быстро, как другие, но через пару дней рана от топора полностью затянулась. Быстрое заживление было одним из преимуществ ликантропии. Обычному человеку пришлось бы ампутировать эту руку.

“Сейчас он в пути”, - сказал Гленн.

Хайрам сплюнул. “Черт”.

Диллон двинулся вперед, ковыряясь в своей пулевой ране. Он был нервным, все еще взволнованным событиями дня и тем, что вообще был койотом. Гленн почти позавидовал жизнерадостности и способности мальчика радоваться жизни. Это не продлится долго. Время имеет свойство отнимать у человека способность к счастью, каждый год его жизни пролетает все быстрее и злее, пока он не оказывается на краю могилы, ворча о том, что у него никогда не было передышки, никогда не грелся на солнце. Гленн не знал настоящей радости, только мгновенный экстаз насилия и жажду анархического разрушения, которую он испытывал. Он не будет чувствовать себя счастливым, пока не найдет свое место в Аду, дворец, который он построил для себя, чтобы наслаждаться своим вечным уходом из этого мира.

“Что теперь?” — спросил Диллон.

Гленн подобрал поводья. Из косичек рыжей девочки получились отличные новые ручки для уздечки. “Мы придерживаемся прежнего курса. Если мы потеряем след, то отправимся в последнее место, где, как мы знаем, был Джаспер перед смертью.”

“Где это?”

Гленн кивнул в сторону долины скал. “Черная гора. До сих пор запах подводил нас к этому. Должно быть, именно там впервые вернулась магия. Если мы выясним, откуда он взялся, мы сможем выяснить, куда он направляется”.

Хайрам снова сплюнул. “Да, в последний раз, когда мы видели Джаспера, он поднимался на гору с другими парнями, но никто из них не вернулся. Я говорю, что нам пора снова обыскать эту чертову гору. Переверни каждую чертову деревню, которая выросла вокруг нее. Если нам придется сжечь каждый из этих городов дотла, то это то, что мы сделаем”.

“Куда сначала?” — спросил Диллон. “Я готов идти”.

Они повернулись к своему лидеру. Гленн провел рукой по своим бакенбардам, счищая блох. Дыхание из его ноздрей дымилось на холоде. Он смотрел в небеса, и когда он заметил Марс, он внимательно наблюдал за ним, впитывая его тайную энергию, ища руководства у его окисленного железа. Он заставил людей ждать, пока красная планета не испустит богатую, но невидимую силу от своей красной поверхности, проводимость, которую могли использовать только самые сильные из вулфенов. Когда глаза Гленна снова опустились на землю, они были того же ржавого цвета, что и красная планета.

Он щелкнул отрезанными косичками, и поводья заставили мустанга перейти на шаг. Он поскакал дальше, не сказав ни слова, и остальная свора последовала за ним, клубы пыли поднимались от черных копыт, а кожа мерцала в свете луны, когда несущие смерть с грохотом неслись вперед к холмам.

* * *

Они добрались до пещеры незадолго до полуночи. Гленн следовал внутреннему компасу, дарованному ему Марсом, но по мере того, как койоты углублялись в скалистое, холодное ядро Черной горы, ему оставалось только повернуть нос по ветру, чтобы найти женщин.

Сначала он почувствовал запах пламени, а затем увидел его зарево. Оранжевый шар пульсировал на черной скале, освещая темные фигуры обитателей пещеры. Они были худыми и высокими, с неуклюжими конечностями на гибких телах, полные груди и толстые ягодицы были непропорциональны их стройному телосложению. У их ног лежал выводок волчат, некоторые из которых были жестокими хозяевами, в то время как другие дремали у теплого огня. Одна из женщин ела живую черную змею, не обращая внимания на то, что змея укусила ее в спину. Молодая девушка, безволосая в период полового созревания, дождалась, пока укротитель змей бросит ей кусочки чешуйчатой кожи, а затем проглотила их и, съежившись, вернулась в свою гнездовую нору из спутанных колючек.

Уэб и Хайрам знали этих женщин, но Тэд и Диллон только слышали о них и еще не испытали их священных удовольствий. Гленн почувствовал голод мужчин и поднял руку, чтобы успокоить их.

“Это не добыча”.

Мужчины медленно ехали под прикрытием засохших ветвей, пока не добрались до поляны, на которой обосновались женщины, — бесплодного места, где были вырваны деревья, метко известного как омертвение. Это подходило этим милым, нечестивым созданиям. Гленн ехал впереди, ведя остальную часть стаи в логово света костра, и когда первая из Дочерей Менад заметила их, она резко развернулась, охваченная желанием сражаться, пока не узнала Гленна. На руках у нее был волчонок, сосавший ее обнаженную грудь, прижав к ней лапы и свернув хвост. Некоторые из других менад носили набедренные повязки, сшитые из оленьих шкур, но большинство из них были обнажены, открывая тонкий след персиковых волос, который поднимался по их позвоночникам, сбегая от копчика к затылку. Та, что нянчила щенка, шагнула вперед, ее глаза отражали лунный свет золотыми овалами, а улыбка была пухлой и фиолетовой.

“Амарок”, - сказала она, обращаясь к Гленну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев