Она разворачивается и прыгает назад. Вот именно так и надо было поступать сразу. Для мага дистанция — это жизнь. Тигр бежит за ней. Дунг разворачивается и начинает кастовать «ледяные бури» — круговерть острых ледяных шипов, через которые невозможно любое перемещение. Кастует так, что между ними остаётся лишь узкий проход, который сторожит тигр, и по которому она регулярно пускает водяную плеть вперёд, чтобы я не смог подобраться и колдануть своё заклинание, у неё умение на дальность применения магии прокачано, если я могу с тридцати метров, она с пятидесяти. Точно так же обстоит дело и с «тишиной», не могу достать на таком расстоянии.
Маны уходит немеряно, но у неё есть элики. Я постепенно отступаю, но скоро упрусь в «стенку». Ледяные бури полностью перекрывают площадку, не давая шанса проскочить около «стеночки» и выйти в тыл. Как бороться с такой тактикой способа не вижу, если только другой магией, столь же мощной. Или стрельбой. Но у меня ни того, ни другого.
Сдаюсь, есть такая кнопка, не хочу умирать. Бури стихают, Дунг прыгает на месте, хлопая в ладоши.
Подхожу к ней, полупоклон:
— Поздравляю, жрица. Только если не ошибаюсь, в школе воды есть гораздо менее затратное заклинание, и к тому же более быстродействующее.
— Знаю, отец сказал, но у меня его нет, пришлось выкручиваться, как смогла.
Подходят Дуонг с Никамом.
— Молодец, дочка, наш непобедимый воин проиграл тебе схватку.
Потом мы с Дунг под ручку(!) пошли домой. Так всю дорогу и шли, отец ничего не сказал.
Глава 14
Пришли, служанки начинают сервировать стол для ужина. Ладно, поужинаем, а потом разговор созрел.
Присаживаюсь за стол, а там и «обычные» блюда присутствуют. Удивил, однако. Сидим прямо на полу, традиционно. В реале бы не смог, а здесь нормально. Только мне вилку дают, не хотят смотреть, как я мучаюсь с палочками. Ем, наслаждаюсь вкусом, шикарно приготовлено. Множество небольших мисочек и буквально с пол ложки содержимого. В игре наедаться не нужно, но вкус чувствуется, поэтому порции можно делать маленькими, но много разных. Салатики интересных видов и цветов, пельмешки с различными начинками. Горка красной икры, тающей во рту. Кусочек нежнейшего мяса, в меру прожаренного и сочного. Пробую и то, что советует хозяин, в этот раз специфических блюд нет, всё изумительно. Нахватался всего понемногу, такое ощущение, что переел.
Переходим на веранду на чайничек чха. Наблюдаем за заходом солнца. Теперь можно и поговорить о будущем. Начинаю излагать свой бизнес — план, надеюсь, он не вызовет смеха:
— Моё предложение состоит в следующем. Первое, вы переходите на изготовление только диковинных и уникальных вещей, на них особый спрос и особые цены. А уж про сетовые я вообще молчу. Пусть выпуск будет меньше, зато прибыль больше. Заодно повысите мастерство ваших работников.
— Второе. Можно попробовать организовать чхайную в Форте Восточном, если выделите одного великого мастера кулинарии, который умеет готовить напитки с бафами, я думаю, это будет приносить хороший доход. У вас рынок уже занят, а там это будет экзотикой.
— С этим проблем быть не должно, как всё организуешь — мастер приедет.
— Хорошо. Третье, сколько у вас кораблей?
— Четыре здесь и семь в столице.
— Команд хватает?
— Не совсем, — замялся Дуонг, — были большие потери.
— А содержание кораблей дорогое?
— Ну, — задумался хозяин, — довольно.
— Тогда стоит продать парочку самых старых или ненужных кораблей, а также привлекать игроков. С вас корабль, люди для управления и двое-трое магов. Остальная команда — игроки, им умирать не страшно. И нападать двумя кораблями сразу. Контрабанду тоже лучше возить связкой из двух кораблей, меньше вероятность нападения.
— А как мы тогда будем возить материалы и ингредиенты для производства?
— Неужели их так много? Один-два рейса в месяц парой кораблей, думаю, будет вполне достаточно. И не забывайте, массовый выпуск вещей уходит в прошлое, материалов надо будет возить меньше.
— Что с людьми на берегу? — продолжил допрос я.
— С ремесленниками хорошо, они живут в безопасных городах. С воинами гораздо хуже.
— Надо попробовать прокачать воинов, договориться с каким-нибудь кланом, чтобы подстраховали и вперёд. Да, почему Никам в городе ходит в сетовой броне, а воины на корабле были почти голые?
— Мы производим вещи для магов, кузнецов у нас вообще нет. В магазинах хорошие вещи нечасто увидишь, — а доступа на аукцион у вас нет, добавил я мысленно, — Приходится обходиться тем, что есть. Никам — мой родственник по жене, в море я его не выпускаю.
Какую головную боль могу поймать, ужас!
— Производите диковинные наборы для магов, будут вам доспехи. Тогда строиться в Форте Восточном придётся по любому. Склад устроить. Поговорите с главой, возможно целесообразнее будет сконцентрировать все производственные силы здесь. Насколько я понимаю, земля здесь дешевле, чем в столице. Оставить там только магазин, мастеров сюда, помещения там продать, отстроиться здесь. И отпустите Никама в море, не вечно же ему сидеть в поместье.
— Как у тебя всё просто…