Читаем Тринадцать шагов вниз полностью

— Я вбил себе в голову, что ты легкомысленная пустышка. Я думал, что все модели такие. Слишком капризные и, как считает моя мать, напыщенные. Ну, и постоянно ведут себя так, будто делают одолжение. Конечно, меня влекло к тебе. Но я думал, что твои привычки станут злить меня. Поэтому я не пошел с родителями, когда ты пригласила нас. Я знал, что ты будешь там, и именно это остановило меня.

— Что же изменилось?

— Ну, я знал, что если останусь с тобой наедине, то предложу встречаться. Ничего не смогу с собой поделать. Я думал о том, что твоя мать как-то рассказала моей — у тебя дома бардак, ты ужасно непунктуальна, а я этого не переношу. Я выстроил планы на жизнь, Нерисса, я знаю, чего хочу. Кроме того, мне хочется серьезных отношений. Мне почти тридцать один, и я хочу жениться.

Она кивнула, чувствуя, как он сильнее сжал ее руки.

— Жениться и завести детей. Почему нет? Но я не хотел быть второй скрипкой рядом с женщиной, которую все знают и любят. Я не хотел быть рядом с небрежной, расточительной и экстравагантной особой. И я терпеть не могу людей, которые все время опаздывают. На самом деле я не был готов стать «мистером Нерисса Нэш» на твоих вечеринках — опаздывать на час, а потом скучать, потому что в центре внимания будешь только ты.

Нерисса не совсем понимала, что он имеет в виду под центром внимания и расточительностью. Она просто слушала.

— Но в тот день, когда мы столкнулись на Сент-Джеймс-стрит, — продолжал он, — что-то изменилось. Я устроил тебе испытание. Пригласил на обед. Ты пришла вовремя. А твоя квартира? Вряд ли ты убирала сама, но какая разница? Главное, что она содержится в чистоте. За обедом ты разговаривала о политике, морали и даже об экономике. Я решил подождать еще немного. Если она позвонит и начнет чего-то требовать, если решит, что я обязан являться по первому зову, то этим все и закончится. Но ты… — Он приблизился еще немного. — Ты прошла испытание. На «отлично». И я подумал: «Да, она подходит мне, она замечательная». Так как насчет ужина сегодня вечером, мисс Нэш?

Она аккуратно высвободила руки и отодвинулась. Ее сердце, которое, по словам врача, обычно билось медленно, как у спортсменки или просто женщины в хорошей форме, теперь бешено колотилось.

— Ничего не получится, — сказала она, и собственный голос прозвучал словно издалека. — Я не знала, что принимала участие в эксперименте, конкурсе или как еще это назвать. Я бы не стала этого делать, если бы знала.

— О чем ты говоришь, дорогая?

— Я не твоя дорогая и никогда не буду ею. Я не люблю проверок, являюсь ли я подходящей кандидатурой.

— Да ладно тебе, Нерисса.

— Я — это я. И если кто-то захочет «постоянных отношений», как ты говоришь, ему придется принять меня такой, какая я есть. Спасибо, что пришел и выгнал этого парня. Я очень благодарна, но больше не хочу тебя видеть.

Он встал, лицо его выражало недоумение.

— Прощай, Дарел.

Когда он вышел, она позвонила в ресторан, где встречалась с редактором «Вог», и предупредила, что опоздает на полчаса. После чего расплакалась.

Телефон зазвонил, когда она приводила в порядок потекшую косметику. Это был ее отец.

— Он приходил?

— Да. Я знаю, папа, ты хотел как лучше, но не стоило этого делать.

— Пока я жив, моя девочка будет получать то, чего хочет, если это в моих силах. Когда вы встречаетесь?

— Никогда. Я перезвоню тебе.

Перед уходом она набрала еще один номер. Трубку подняли после второго гудка.

— Родни, давай сегодня погуляем? Съездим в какое-нибудь шумное местечко. Например, в Сохо, я там никогда не была. А потом приедем ко мне и выпьем шампанского. Да, я не пью, но сегодня хочется нарушить это правило. Поедешь со мной? Да? Ты прелесть. Увидимся.

Необязательно иметь партнера, необязательно выходить замуж, думала она, садясь в такси. Она молода. Почему бы ей просто не наслаждаться жизнью? Первым делом она пойдет к стилисту и изменит прическу. Может, даже сделает африканские косички. Ей ужасно хотелось совершить что-нибудь дерзкое…

«Я даже не могу позвонить домой», — думал Микс, спускаясь за почтой на следующий день. Стоя в холле, он услышал из гостиной голоса трех женщин. Миссис Уинтроп, миссис Фордайс… А кто третья? Он прислушался. Конечно, это ее мать. Миссис Мумбо-Юмбо. Какого черта они сюда ходят день за днем? Он разозлился было на мисс Чосер, которая пускает их сюда, а потом вспомнил, что она умерла.

Миссис Мумбо-Юмбо, наверное, уже слышала о вчерашнем вторжении того хама. С другой стороны, Нерисса могла ей ничего не рассказать. Возможно, ей нужно время, чтобы избавиться от того придурка и наладить с ним, Миксом, хорошие отношения. Через несколько дней того придурка уже не будет, и тогда можно вернуться и узнать, что случилось после его ухода. В том хулигане было что-то от Джейви. Сейчас уже Джейви, наверное, седой, но, когда Микс видел его в последний раз, у него была оливковая кожа, розовые щеки и густые черные волосы. Женщины считали его привлекательным, но Микс не понимал почему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Millennium. Английский детектив

Пятьдесят оттенков темноты
Пятьдесят оттенков темноты

Вера Хильярд совершила ужасное преступление — и должна быть сурово наказана. Ее приговорили к казни через повешение — одну из последних англичанок за всю историю страны. А за сухими строками приговора потерялась печальная история обычной домохозяйки, которую все знали как благонравную и безобидную женщину. Но никто даже представить не мог, какую страшную семейную тайну долгие годы хранила Вера в самом дальнем и темном углу своей памяти. И чтобы скрыть эту тайну от окружающих, она была готова на все — даже на жестокое убийство. И на собственную смерть…Барбара Вайн — псевдоним знаменитой «баронессы детектива» Рут Ренделл. С тех пор как в 1964 г. вышел в свет ее первый роман, она удостоилась множества наград, в числе которых: «Золотой кинжал» Ассоциации британских авторов детективов за лучший детективный роман (1976, 1986, 1987), «Бриллиантовый кинжал» за вклад в развитие жанра (1991), британская Национальная книжная премия Совета по искусствам в жанре художественной литературы (1980), три премии Эдгара Аллана По Ассоциации американских авторов мистических триллеров и др. В 1996 г. она стала кавалером ордена Британской империи, а в 1997 г. — баронессой и пожизненным пэром. Ее книги переведены на двадцать пять языков.

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Сто шесть ступенек в никуда
Сто шесть ступенек в никуда

Еще подростком Элизабет оставила отчий дом и переселилась к своей дальней родственнице Козетте, богатой вдове, жившей неподалеку от ее дома. Козетта, обладая мягким и уживчивым характером, любила знакомиться с разными людьми и всегда хотела, чтобы все они жили в ее большой усадьбе Гарт-Мэнор, известной также как «Дом с лестницей». Так оно и было: друзья вдовы собирались вместе, приводили своих друзей, и в конце концов под кровом Козетты обосновалась пестрая и веселая компания. Но был среди них один человек, который пришел сюда не случайно. В глубине души он лелеял чудовищный замысел и использовал для его воплощения чудовищные средства. Прошло много лет, но Элизабет никак не может забыть ужаса тех дней. Нет, он не сгинул в прошлом — постепенно этот ужас перебрался в ее настоящее…

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги