Читаем Тринадцать шагов вниз полностью

— Ясно, — Дарел задумался. — Если это повторится, обязательно позвони мне. Вот моя визитка, там номер мобильника. Ладно?

— Но ведь ты далеко живешь.

— Я быстро езжу. Позвони. Особенно если ночью. Даже не сомневайся.

— Хорошо, — сказала она. — Пока. Спасибо, что пригласил, я хорошо провела время. А ты отлично готовишь.

— Спокойной ночи, Нерисса.

Шошана заглянула в электронную почту в воскресенье вечером, перед сном. Пришло письмо.

«Шошана, думаю, самым умным будет позвонить его начальнику. Звезды поведали, что этого индивидуума зовут Дезмонд Пирсон. Я создала для тебя заклинание, которое не рискну посылать по электронной почте, но вышлю обычной. Очень эффективное средство, вызывает судороги и боли в спине. Длится оно неделю, но можно обновлять. Твоя Геката».

Прекрасно. Значит, завтра утром — часов в десять, когда такие люди приходят на работу, — она позвонит Дезмонду Пирсону и скажет, что Микс Селлини нарушает условия контракта, а когда прибудет заклинание, она подумает, как им распорядиться. А думает она хорошо, это ее дар.

<p>Глава 20</p>

Жилец может быть дома, а может и не быть. В кои-то веки Гвендолин этого не знала. Она была слишком слаба, чтобы думать об этом, слишком сонная, чтобы прислушиваться к его шагам. Утренняя выходка жильца выбила ее из колеи — ну и молодежь пошла. Если бы все ушли сразу, она бы не чувствовала себя беспомощным котенком. Кстати, о котах — среди почты оказалось письмо от мистера Сингха, который жаловался, что Отто съел его цесарок. Будучи миролюбивым человеком, он просто написал ей, «не желая давать делу ход». Он только просит, чтобы она проследила за «хищными повадками» своего «дикого кота». А пока он приобрел двух гусей, с которыми не справится этот «орнитофаг». Гвендолин мало заботили цесарки или Отто, но она мрачно отметила грамотность образованного человека, который изъяснялся не примитивным языком, как нынешняя молодежь. Даже она не знала точно, значит ли «орнитофаг» — «пожиратель птиц».

Еще пришли счета за электроэнергию, меню из вьетнамского ресторана и приглашение на открытие нового магазина на Бонд-стрит. От Стивена Ривза — ничего. Возможно, он в отпуске. Он всегда много ездил и, несомненно, ни капли не изменился. Гвендолин никогда не забудет, даже когда доктор вернется к ней, как он уезжал на медовый месяц, а она ждала, ждала и ждала его. Где бы он ни был сейчас, он, наверное, вернется завтра или послезавтра.

Выспавшись, она отправилась на кухню, приведенную в порядок. Это повергло ее в шок. Зачем эти две курицы убирались в ее доме? Теперь ничего не найдешь. Консервы стоят в одном ящике, щетки и тряпки — в другом. Кто-то отмыл въевшуюся грязь со щеток, и они снова стали более-менее желтыми, а не приятными серыми. Она с отвращением захлопнула шкаф. А что творится в прачечной?

Лампочка перегорела. Но Гвендолин не в состоянии сейчас ее менять. Пусть этим займутся Олив или Куини завтра утром. Она поискала фонарик, который раньше лежал в холодильнике, но его там не оказалось. Обнаружился он в ящике с чистящими средствами. Опять мания порядка Олив и Куини. В полутьме Гвендолин приподняла крышку котла. Там раньше хранилось много одежды. Старой, конечно, но годной на тряпки. Олив и Куини, будто хозяйки, выкинули ее. Она сунула в котел фонарик.

Что это там на дне? Странный предмет. Поначалу Гвендолин увидела петлю, похожую на пращу, из которой Давид убил Голиафа, а потом разглядела, что это предмет одежды. Что-то вроде грыжевого бандажа? Хотя с виду не такое прочное. Возможно, бандаж на живот, но какой-то странный. После нескольких попыток ей удалось выудить предмет палкой с крюком, предназначенной для открывания светового люка. Она покажет его Олив и Куини, вещь явно принадлежит кому-то из них.

Утомившись, она вернулась в спальню и крепко уснула до утра.

За десять минут до того, как Микс пешком пришел к ее дому, Нерисса уехала в машине Родни к друзьям, которые жили в Марлоу, в доме у реки. Микс читал в журнале, что кинозвезда тридцатых годов Рамон Новарро поддерживал фигуру, гуляя пешком вокруг Голливуда. От Сент-Блейз-авеню до Кэмпден-Хилл было не меньше мили. Спина еще ощущалась, но болело далеко не так сильно, так что он пытался не обращать внимания.

Машина Нериссы была припаркована у дома. Хорошо. Он боялся, что опоздает, и она уйдет. С полчаса он слонялся по улице. Привезли молоко, и теперь оно стояло на жарком солнце. Интересно, забрала ли уже Нерисса газету?

Перейти на страницу:

Все книги серии Millennium. Английский детектив

Пятьдесят оттенков темноты
Пятьдесят оттенков темноты

Вера Хильярд совершила ужасное преступление — и должна быть сурово наказана. Ее приговорили к казни через повешение — одну из последних англичанок за всю историю страны. А за сухими строками приговора потерялась печальная история обычной домохозяйки, которую все знали как благонравную и безобидную женщину. Но никто даже представить не мог, какую страшную семейную тайну долгие годы хранила Вера в самом дальнем и темном углу своей памяти. И чтобы скрыть эту тайну от окружающих, она была готова на все — даже на жестокое убийство. И на собственную смерть…Барбара Вайн — псевдоним знаменитой «баронессы детектива» Рут Ренделл. С тех пор как в 1964 г. вышел в свет ее первый роман, она удостоилась множества наград, в числе которых: «Золотой кинжал» Ассоциации британских авторов детективов за лучший детективный роман (1976, 1986, 1987), «Бриллиантовый кинжал» за вклад в развитие жанра (1991), британская Национальная книжная премия Совета по искусствам в жанре художественной литературы (1980), три премии Эдгара Аллана По Ассоциации американских авторов мистических триллеров и др. В 1996 г. она стала кавалером ордена Британской империи, а в 1997 г. — баронессой и пожизненным пэром. Ее книги переведены на двадцать пять языков.

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Сто шесть ступенек в никуда
Сто шесть ступенек в никуда

Еще подростком Элизабет оставила отчий дом и переселилась к своей дальней родственнице Козетте, богатой вдове, жившей неподалеку от ее дома. Козетта, обладая мягким и уживчивым характером, любила знакомиться с разными людьми и всегда хотела, чтобы все они жили в ее большой усадьбе Гарт-Мэнор, известной также как «Дом с лестницей». Так оно и было: друзья вдовы собирались вместе, приводили своих друзей, и в конце концов под кровом Козетты обосновалась пестрая и веселая компания. Но был среди них один человек, который пришел сюда не случайно. В глубине души он лелеял чудовищный замысел и использовал для его воплощения чудовищные средства. Прошло много лет, но Элизабет никак не может забыть ужаса тех дней. Нет, он не сгинул в прошлом — постепенно этот ужас перебрался в ее настоящее…

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги