Читаем Тринадцать шагов вниз полностью

Гадатели по воде, направляясь к конюшням в Килбурне, под которыми, как им сказали, до сих пор сохранился древний источник, вели приятные беседы на любимые темы вроде астрологии, нумерологии, экзорцизма и прочих. Было рано доставать гадальные принадлежности. Как правило, Шошана приходила на эти встречи с компаньонкой, ведьмой или предсказательницей, но сегодня она явилась одна, размышляя, как же поступить с Миксом. Через десять минут она решила, что нуждается в совете, и направилась к знакомой ведьме, давней приятельнице. Шошана рассказала ей все, как есть.

— Как ты думаешь, что мне делать, Геката?

Ведьму на самом деле звали не Гекатой. Родители-католики дали ей имя Хелена. Но Геката — куда таинственнее, и образованные клиенты, которые знали происхождение этого имени, приходили в трепет.

— Я могу сделать тебе заклинание, — сказала она, — со скидкой, естественно. У меня есть одно, которое насылает на объект псориаз.

— Спасибо, конечно. Но у меня уже есть два готовых способа с ним разделаться. И хотелось бы задействовать оба.

— Понимаю, — сказала Геката. — Смотри, мы уже подходим к подземному источнику. Я подумаю и дам тебе ответ в понедельник.

— Только не позже, хорошо? Не хочу, чтобы следы остыли.

— Я пришлю ответ по электронной почте в понедельник, — сказала Геката.

Квартира была больше, чем ожидала Нерисса, и очень чистая. Ее дом иногда выглядел как модель для журналов интерьера, но только когда Линетт убиралась три или четыре часа. Через открытую дверь столовой Нерисса увидела тщательно сервированный стол с восемью стульями и, конечно же, цветы и свечи. Ни один из ее знакомых парней не содержал свой дом в такой чистоте. Все они были обеспеченными, некоторые — богатыми, но в квартирах царил такой же бардак, как и у нее. Но Дарел, грустно напомнила она себе, не ее парень.

Он оказался гостеприимным хозяином. Нерисса привыкла, что мужчины обращают на нее особое внимание, но всегда считала, что, не будь она знаменитой, ее никто бы не заметил. Дарел же обходился с нею точно так же, как с ее матерью — вежливо и внимательно, и она чувствовала себя обычной девушкой. Но заметила, что когда он разливал напитки в другом конце комнаты или проверял, готов ли обед — как оказалось, Дарел готовил сам, — то ловил ее взгляд и улыбался. Хотя он не делал ей комплиментов, она понимала, что ему нравятся ее забранные в пучок волосы и элегантное красно-золотое платье. И решила, что сегодня забудет о диете и съест все, что предложат. Надо отдать должное повару.

Играла тихая музыка — классика, в которой Нерисса ничего не понимала, но эта вещь ей понравилась. Приятная, спокойная, без ударных. Не считая вечеринки у родителей, это была первая, где не напивались, не закрывались в спальне с кем попало, не вели заумных бесед и не говорили непристойностей. Это могло показаться скучным, но скучно не было.

Ее брат и невестка, оба юристы, рассказывали о недавних делах в суде. Потом речь зашла о рынке, о котором Дарел любил разговаривать так же, как и о политике. Обсуждали различные мнения о том, что происходит в Ираке. У Нериссы спрашивали, что она думает по этому поводу. Ей нравилось, что ее не считают пустоголовой моделью, у которой есть лишь толстый кошелек и смазливая мордашка. Лишь однажды ей стало неловко — когда Эндрю рассказал о деле, где на стороне защиты выступала гадалка. Все сошлись во мнении, что гадания и астрология — это вздор. Особенно ехидничал Дарел. Нерисса молчала, не желая признаваться, что знает карты Таро и ходила к предсказательнице.

Она недоумевала, почему Дарел пригласил ее. Но все же чувствовала, что у сегодняшнего обеда должно быть продолжение. И она постарается стать такой, как ему нравится. Станет более чистоплотной, начнет читать книги, чтобы лучше понимать разговоры Джонсов. Купит диски с классической музыкой и перестанет слушать хип-хоп.

Ее родители первыми собрались уходить, и Дарел проводил их до дверей. Нерисса заметила — когда дверь в комнату закрыта, не слышно ни слова из того, что говорят в коридоре. Дарел произнес что-то на прощание и захлопнул дверь.

Она осталась, когда ушли брат с женой, хотя знала, что ей нельзя уходить последней. Но так этого хотелось! Нерисса любила Дарела Джонса и знала это наверняка. Такое с ней было впервые. Он ни разу не целовал ее, они только обменивались рукопожатием, но она знала, что хочет прожить с ним всю жизнь. И обречена думать о нем каждую минуту, ни на что не надеясь. Или надежда есть?

Через пять минут после ухода брата она встала, вежливо, но не подобострастно попрощалась с мистером и миссис Джонс и пошла вслед за Дарелом. Когда он закрыл дверь в комнату, по телу Нериссы пробежала дрожь ожидания. Он подал ей плащ и, когда она уже решила, что прощание будет молчаливым, спросил:

— Нерисса, были еще проблемы с типом, который тебя преследует?

— Не особо, — ответила она, но тут же подумала, что уж ему-то лгать незачем. — Да. Сегодня. Это длинная история, но он говорил со мной. Приблизил лицо ко мне и наговорил всякого. Нет, ничего страшного, просто комплименты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Millennium. Английский детектив

Пятьдесят оттенков темноты
Пятьдесят оттенков темноты

Вера Хильярд совершила ужасное преступление — и должна быть сурово наказана. Ее приговорили к казни через повешение — одну из последних англичанок за всю историю страны. А за сухими строками приговора потерялась печальная история обычной домохозяйки, которую все знали как благонравную и безобидную женщину. Но никто даже представить не мог, какую страшную семейную тайну долгие годы хранила Вера в самом дальнем и темном углу своей памяти. И чтобы скрыть эту тайну от окружающих, она была готова на все — даже на жестокое убийство. И на собственную смерть…Барбара Вайн — псевдоним знаменитой «баронессы детектива» Рут Ренделл. С тех пор как в 1964 г. вышел в свет ее первый роман, она удостоилась множества наград, в числе которых: «Золотой кинжал» Ассоциации британских авторов детективов за лучший детективный роман (1976, 1986, 1987), «Бриллиантовый кинжал» за вклад в развитие жанра (1991), британская Национальная книжная премия Совета по искусствам в жанре художественной литературы (1980), три премии Эдгара Аллана По Ассоциации американских авторов мистических триллеров и др. В 1996 г. она стала кавалером ордена Британской империи, а в 1997 г. — баронессой и пожизненным пэром. Ее книги переведены на двадцать пять языков.

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Сто шесть ступенек в никуда
Сто шесть ступенек в никуда

Еще подростком Элизабет оставила отчий дом и переселилась к своей дальней родственнице Козетте, богатой вдове, жившей неподалеку от ее дома. Козетта, обладая мягким и уживчивым характером, любила знакомиться с разными людьми и всегда хотела, чтобы все они жили в ее большой усадьбе Гарт-Мэнор, известной также как «Дом с лестницей». Так оно и было: друзья вдовы собирались вместе, приводили своих друзей, и в конце концов под кровом Козетты обосновалась пестрая и веселая компания. Но был среди них один человек, который пришел сюда не случайно. В глубине души он лелеял чудовищный замысел и использовал для его воплощения чудовищные средства. Прошло много лет, но Элизабет никак не может забыть ужаса тех дней. Нет, он не сгинул в прошлом — постепенно этот ужас перебрался в ее настоящее…

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги