Читаем Триединый полностью

Эзерин бросил взгляд на музыкантов. Те, вытаращив глаза, смотрели на происходящее в центре лабиринта. Пораженный зрелищем флейтист даже на мгновение перестал играть. Более дисциплинированный барабанщик тут же пнул его ногой. Спохватившись, абориген с флейтой вновь приложил костяной инструмент к губам, выдувая протяжные звуки.

Старший Ардисс понял, что ритуал проходит не так, как обычно. Но он не знал, в чем дело, и способен ли как-то помочь. Поэтому лишь крепче обнимал жену, надеясь на лучшее.

Спустя бесконечно долгое время тьма в лабиринте рассеялась, мелодия стихла, а Хаванавана-Налу, умолкнув, обессиленно рухнул на колени возле Виктора. Ловец духов тяжело дышал, его лицо было влажным, густые черные волосы слиплись от пота, светлая рубашка пристала к телу.

– Все? Все кончилось? – в воцарившейся тишине резко прозвучал дрожащий голос матери Виктора.

Ловец духов поднял голову и кивнул. Подхватив подростка, он вынес его из лабиринта и передал отцу.

– Безымянный дух помещен в зозуд тела. Теперь душа вашего зына поглотит его, делая звоей частью. Пиршезтво души продлится дня два-три. Взе это время парень будет выглядеть зпящим. Когда злияние завершится, он прознется здоровым. Теперь уходите.

– Спасибо, – произнес Эзерин, поворачиваясь к выходу.

Когда Ардиссы покинули святилище, островитянин, во время ритуала бивший в барабан, приблизился к ловцу духов. Хаванавана-Налу в изнеможении растянулся на песке у входа в лабиринт.

– Наставник, – почтительно обратился к нему на родном языке барабанщик. – Что произошло?

– Не знаю, Каикаина, – не открывая глаз, ответил ловец. – Я без особого труда поймал духа в Темной Бездне. Но поместить его в тело и соединить с духом мальчишки оказалось невероятно сложно. Лишь обратившись к силе лима оке-акуа, мне удалось связать души. Такого никогда не бывало прежде. Надеюсь, великий мастер, вернувшись, объяснит этот случай.

– Вы привлекли божественных посредников, наставник?! – изумился барабанщик. – И они ответили вам? Небывалое дело!

Хаванавана-Налу вяло кивнул, подумав, что дело и впрямь небывалое во всех смыслах. Он не подавал виду, но в глубине души был несколько напуган. Успокаивало ловца только одно: все вроде бы закончилось вполне благополучно…

<p>Глава 1</p>

Это был еще один паршивый вечер на работе. Самое обидное, поначалу, как говорится, ничего не предвещало.

С утра я в спокойном режиме выполнял текущие задачи, разбирая заявки сотрудников. Большинство вопросов, вроде неоткрывавшейся почты, проблем с доступом в профиль или истекшим сроком лицензий на софт, удавалось решить дистанционно. В отдельную категорию дел я заносил те, что требовали физического присутствия. Как правило, они были связаны с железом или расходниками. Ими я планировал заняться после обеда. И уже тогда все посыпалось.

Вместо законного перекуса, мне посчастливилось поработать носильщиком. Разумеется, без всякой дополнительной оплаты. Начальник просто сообщил, что пришла машина с системниками и мониторами и ее нужно разгрузить. А после, перетащить технику на склад.

Как оказалось, приехало около сотни комплектов – по меркам компании, совсем немного. Но так как таскали коробки мы втроем, к тому времени, когда закончили, обед уже прошел. Конечно, корпоративная столовая не закрылась, но нормальной еды там уже не было. Мне не очень хотелось всякого фастфуда, что продавался в буфетной зоне, но выбора не оставалось.

Умывшись в туалете, я двинул в столовую, надеясь, что моя пропотевшая рубашка не сильно воняет. На полпути меня перехватил начальник нашего отдела.

– На ловца и зверь бежит! – радостно сказал он. – В четвертом зале для совещаний что-то с интерактивной панелью для презентаций. Нужно в темпе разобраться.

– Это не может Сергей сделать? – возразил я. – Я только закончил разгружать машину и хотел поесть – сегодня еще не обедал.

На лице начальника отразилось недовольство.

– Там, кроме руководителей нескольких отделов, сидят трое топов, – он говорил вежливо, но в голосе слышалось раздражение. – И им нужно, чтобы все было сделано очень быстро, понимаешь?

– Понимаю, – ответил я и направился в четвертый зал для совещаний.

Разумеется, быстро не получилось. Как ни бился, мне так и не удалось выяснить, почему не работала чертова панель. Пока я проверял подключения, а потом мотался за ноутом, чтобы протестировать сигнал с другого устройства, собравшиеся пытались что-то обсуждать. Но мое мельтешение явно мешало. Вдобавок, один из топов, француз, почти не говоривший по-русски, постоянно порывался продемонстрировать какие-то графики: хотя бы на своем планшете. Но всем было плохо видно, поэтому в итоге вся толпа руководителей перебрались в другой зал, который как раз освободился.

Конечно, мой непосредственный начальник не преминул выразить неудовольствие. И то, что я – рядовой сисадмин, а не специалист по ремонту техники, его абсолютно не волновало.

– Да иди ты в жопу, – устало пробормотал я, бредя по коридору назад в свой корпус.

Перейти на страницу:

Похожие книги