Читаем Тридевять земель полностью

— Ортем, — Она повернула ладонями его голову, заставила посмотреть себе в глаза. — О таком не шутят. Такие, как ты — или такие, как я. Решать тебе. Если хочешь — нам с тобой. Одно скажу — они не будут болеть, будут очень сильными, с хорошим характером — в любом случае.

— Я сейчас сойду с ума. — Артём закрыл глаза. — Слишком много всего. Я сейчас чувствую, как будто знаю тебя всю жизнь. Помню, как ты росла, как училась. Как ссорилась с сёстрами. Знаю, что у тебя сложные отношения с отцом, мама часто на тебя обижается. Многовато для меня.

— Просто доверяй мне. Со временем всё уляжется. Карико вернулась! — Канси спрыгнула на пол. — Не забудь похвалить её, ладно? Ей это очень нравится.

* * *

— Рад видеть вас в отличном настроении, — оружейник запросил сеанс видеосвязи, и Артём явился для этого в лагерь — по ряду причин не хотелось проводить сеанс в деревне. Политика, подумал Артём. Вроде бы уже договорились и заверили друг друга на высоком уровне — с Анчири говорили главы городов, и все без исключения выразили поддержку и желание сотрудничать в войне с нечистью — а всё ж поди ты, некоторые разговоры ведутся тайно.

— Чем я могу помочь вам, сэр Марцелл?

— Зовите меня «Q», — улыбнулся оружейник. — Смешно сказать, но мне это нравится. Видимо, старею. К делу, сэр Ортем. Нам потребуется ваша помощь в дальнейшем исследовании «локации М». Мы исследовали её и без вашего участия, но у вас, определённо, получается эффективнее. Разумеется, сейчас первое дело — побывать в их Плутонии и передать нам всё, что оттуда получите.

— Вас понял, сэр. Но вы не стали бы для этого запрашивать переговоры с таким уровнем безопасности.

— Всё верно. Ваши датчики сняли координаты с того места, которое Анчири называет беседкой уединения. Есть определённое сходство с тем, что мы видели в «локации М».

Артёму стало не по себе.

— Вы думаете, что Плутония…

— Ни в коем случае. Я не опираюсь на предположения. Среди прочего, мы получим их карту звёздного неба, в районе их планеты. Потом и будем судить. Я хочу сказать только, что есть совпадение некоторых параметров излучения на подступах к беседке с теми, что сняли в «локации М». Не более.

Артём соображал быстро.

— Анкари используют родственные технологии?

— Возможно. Судите сами: они появились, по их словам, на Айуре в точности в тот же день, когда вы припоминаете свой первый день. Мои люди побывали в том самом месте в диком лесу, где вас впервые встретил сэр Джеймс. На той поляне мы нашли частично разрушенное сооружение, напоминающее портал в «локации М». На глубине примерно в полтора метра под землёй. Получается, вы очнулись практически в его центре.

Артём почувствовал, что вспотел — целиком, невзирая на более чем приятную температуру и влажность в комнате для переговоров. И руки стали дрожать — мелкая, неприятная дрожь. Не сразу удалось её унять.

— Не хочу вас пугать, сэр Ортем, — оружейник и сам, по всему видно, озадачен. — Слишком много данных, мы не успеваем обрабатывать. Нам пока не передали образец того патогена, которым анкари убивают нечисть. Обратите внимание: по их словам, от момента вторжения нечисти на Плутонию до момента, когда они полностью очистили свою планету, прошло три земных года и сорок три дня. Мы семьсот лет ведём такую же войну, и пока нет уверенности, что победа будет скорой. Нам очень нужны их технологии.

— Сэр Джеймс уже договорился об обмене технологиями. После того, как я побываю на Плутонии.

Оружейник кивнул.

— Всё верно. Но я хочу, чтобы вы, лично, запросили образец патогена и передали его. Помимо того, что получит сэр Джеймс. Вы ничего не нарушаете. По всем вопросам, связанным с технологиями и оружием, у меня есть полномочия давать вам задания непосредственно.

— Вас понял, сэр. Сделаю, что сумею.

— Не сомневаюсь, — оружейник улыбнулся и коротко кивнул. — Удачного похода, сэр Ортем!

* * *

Второй уже вечер Марина, Мари и Миранда собирались в студии у Миранды. Передавали новости о походе в Австр — то, что можно видеть всем. И баобабы, и прочая неизвестная прежде живность произвели большое впечатление. Ну а деревня анкари — особенно.

— С ума сойти, выжить с луками и стрелами! — покачала головой Миранда. — Знаю, знаю, это не просто стрелы. Но всё равно — как они смогли бы остановить «крота», или «демонов»? Если у них дома стоят просто на земле — как спасаются от «ртути» или «плесени»?

— Думаю, наши учёные это выяснят, — заметила Марина. — Хорошо бы посадить такие баобабы у нас здесь — какой был бы вид! Мари, а ты что думаешь?

— Парк с такими деревьями — это будет классно, — согласилась Мари. Второй уже вечер подряд она выглядела уставшей — хотя и пыталась скрывать. Из дому уходила поутру, возвращалась только к ужину.

В дверь постучали, и вошла Арлетт Беклин. С блюдом, на котором красовался огромный торт.

— Обалдеть, — Мари выглядела ошеломлённой. — У кого день рождения? Или я про какой-нибудь праздник забыла?

— Просто так, — улыбнулась «сладкая девочка». — Захотелось. Здесь найдётся, куда поставить?

Тут же нашлось, а Марина, вместе с Арлетт, сама направилась на кухню — чай приготовить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Overmind

Похожие книги