Читаем Три цвета волшебства полностью

Больше всего Лотти нравилось, что лестница в жилые комнаты вела прямо из магазина. Для человека, любящего животных, нет лучшего места, чем «Зоомагазин Грейса». Дядя Джек очень старался, чтобы его подопечные были довольны и счастливы, и Лотти нравился такой подход к содержанию животных. Дома она заходила в другие зоомагазины (мама иногда поддавалась на ее уговоры, но при условии, что Лотти не будет ничего просить; они просто посмотрят), и хотя ей нравилось смотреть на животных и мечтать о собственном питомце, почти все зоологические магазины действовали на нее удручающе. Тесные клетки, животные скучали. Но только не в дядином магазине! На следующий день после приезда, когда Лотти утром спустилась в кухню, дядя Джек на столе строил мышам лабиринт. Настоящий фарфоровый город из чашек и блюдец, которые он выгреб из всех буфетов.

Но хотя Лотти жила в окружении животных, все равно ей было чуточку одиноко. Дэнни был старше всего на год, но казалось, что больше. Он держался вполне дружелюбно, однако его почти никогда не было дома. Если он не носился по городу с друзьями, то писал им сообщения, не отлипая от телефона, или усаживался за компьютер, который стоял в крошечном кабинете, примыкающем к кухне в глубине магазина.

В общем, Дэнни не проявлял никакого желания принимать Лотти в свою компанию, и поэтому она еще сильнее скучала по оставшимся дома подружкам. Ей никто не запрещал пользоваться компьютером (когда за ним не сидел как приклеенный Дэнни), но Лотти редко когда удавалось поболтать в чате с Рейчел и Ханной. Они вечно где-то гуляли вдвоем.

– Может, погуляешь с Софи? – предложил дядя Джек на следующий день, увидев, как Лотти печально слоняется по магазину после короткой беседы с Рейчел, которая написала, что не может сейчас говорить, потому что ей надо бежать на каток.

– А можно? – удивленно спросила Лотти. – Одной? Без тебя?

Мама никогда не пустила бы ее в одиночку гулять с собакой.

– Почему бы и нет? Прогуляешься, посмотришь город. Только не спускай Софи с поводка. Когда она видит дорогу, у нее ум за разум заходит. – Дядя Джек строго взглянул на Софи, и та обиженно тявкнула, словно все поняла.

– Не буду! Пойдем, Софи.

Лотти схватила нарядный красный поводок. Задрав нос, Софи с гордым видом прошествовала к двери и уселась на коврике в ожидании, когда Лотти пристегнет поводок к ошейнику. Лотти подумала, что сейчас Софи похожа на маленькую четвероногую принцессу.

– Присмотри за ней, ладно? – сказал дядя Джек.

Лотти обернулась к нему, чтобы сказать «Да, конечно», – но так и застыла с открытым ртом. Дядя Джек обращался вовсе не к ней. Встревоженно хмурясь, он смотрел на Софи, как будто ждал, что такса ему ответит. Заметив, как Лотти таращится на него, он немного смущенно рассмеялся:

– Ну, Софи хорошо знает город. Следи, чтобы она не потерялась, Софи!

Сейчас он явно шутил, но Лотти была абсолютно уверена, что раньше он говорил серьезно. Она открыла входную дверь и задумчиво посмотрела на Софи. Ей и вправду казалось, что Софи знает, куда идти. Уже на пятой минуте прогулки Лотти стало ясно, что это не она выгуливает Софи, а Софи выгуливает ее. Такса послушно держалась рядом, но когда Лотти попыталась свернуть не туда, куда надо, Софи застыла на месте и посмотрела на нее осуждающе. Один раз Лотти попыталась потянуть Софи за собой, но та всеми четырьмя лапами буквально вросла в асфальт и не сдвинулась ни на дюйм. Удивительно, как в такой мелкой собачке может умещаться столько упрямства! Очевидно, что это была прогулка на условиях Софи.

Похоже, такса решила устроить для Лотти экскурсию по городку. Надо сказать, у Софи был отменный вкус. Она привела Лотти в красивый парк, с фонтаном и множеством зеленых лужаек, где можно валяться и загорать. В парке был заасфальтированный уголок для скейтбордистов, но Софи только фыркнула с отвращением, когда они проходили мимо, и Лотти мысленно с ней согласилась. Мальчишки, катавшиеся на скейтбордах, дурачились и выполняли какие-то глупые трюки, рисуясь друг перед другом. Софи провела Лотти вокруг фонтана – прохладные брызги летели в лицо, приятно его освежая, – и вывела по тенистым аллеям обратно на главную улицу. Перед витриной кафе-кондитерской, заставленной шоколадными тортами, такса многозначительно остановилась и выразительно посмотрела на Лотти, явно требуя угощения.

Лотти сама удивилась тому, что она извиняется перед собакой:

– Извини, Софи, я не взяла кошелек. В следующий раз обязательно купим тебе что-то вкусное. Мне сладости тоже нравятся. – Она заметила, что две девчонки, примерно ее ровесницы, сидевшие за столиком на открытой веранде кафе, как-то странно поглядывают на нее. Сердито зыркнув в их сторону, она прошептала: – Пойдем, Софи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей