Читаем Три цвета волшебства полностью

Лотти сидела на кровати и рассматривала свою новую комнату. Комната ей очень нравилась. Бледно-розовые стены, розовые занавески в горошек. Сразу ясно, что когда-то это была спальня маленькой девочки. Покрывало на кровати тоже розовое в горошек. На самом деле этот горошек казался ей странно знакомым. Как будто она видела его раньше. Может быть, у кого-то из ее подружек было что-то похожее? Хотя, если честно, сама комната тоже казалась знакомой. Лотти привалилась спиной к стене и задумчиво огляделась. Комната располагалась под самой крышей, поэтому потолок был слегка наклонным, а окно – странно изогнутым. Ни у кого из ее подружек нет такой комнаты. Тогда почему же ей чудится, что она уже бывала здесь раньше?

– Лотти! – позвал снизу дядя Джек. – Спускайся к нам! Будем пить чай!

Лотти в последний раз оглядела комнату, покачала головой и спустилась вниз.

Дядя Джек и Дэнни пили чай прямо за прилавком в магазине.

– Я по-прежнему считаю, что у нас ничего не получится, – сказал Дэнни, пожав плечами. – Как ты будешь выкручиваться? Не знаю.

– Просто нам надо быть осторожнее. Вряд ли это надолго, – успокоил его дядя Джек, но вид у него был встревоженный.

– Она к нам на сколько? Я не понял – она совсем не нужна своей маме, или что… – Дэнни увидел, что Лотти спускается вниз, и тут же умолк. Схватил из коробки печенье и запихал его в рот целиком.

Дядя Джек страшно смутился. У него покраснели уши, и он сердито взглянул на Дэнни.

– Лотти, ты что будешь пить? Чай? Апельсиновый сок? Бери печенье!

Сразу стало понятно, что они говорили о ней. Наверное, это вполне естественно, подумала Лотти, но ей все равно было обидно. И особенно потому, что Дэнни высказал именно то, что она чувствовала сама. Новая работа в Париже оказалась для мамы важнее собственной дочери. Лотти вдруг поняла, что сейчас разревется, и сосредоточенно уставилась на ближайшую клетку, даже не замечая, кто там сидит.

– Ты любишь мышей? – спросил дядя Джек, с надеждой глядя на Лотти.

– Да. – Лотти шмыгнула носом. Хотя она ни разу в жизни не общалась с мышами – но почему бы ей их не любить? Она вообще любит животных. И мышей в том числе. Лотти снова моргнула, пытаясь сдержать слезы, и вдруг поняла, что в клетке, которую она так усердно разглядывает, сидит около дюжины крошечных и симпатичных белых мышей с красными глазками, сверкающими как рубины. Все они с любопытством таращились на нее. Это было достаточно странное ощущение: когда на тебя так внимательно смотрят мыши.

– Увидели нового человека, – поспешно проговорил дядя Джек. – Мыши такие любопытные – страшное дело. Им всегда надо знать, что происходит. Да, белые? – Он легонько постучал пальцем по клетке, и мыши бросились врассыпную.

Лотти пригляделась к другим клеткам.

– У вас так много мышей, – удивленно проговорила она. Мышей действительно было много, самых разных расцветок. Лотти прищурилась, глядя на клетку на самом верху. То ли ей показалось, то ли мыши там были розовые.

– Мы специализируемся на мышах. – Дядя Джек быстренько подтолкнул Лотти к клетке с очень красивыми угольно-черными мышками. – Не зря же нас называют Мышиным складом. Но у нас есть и другие животные. Котята, крысы, ящерицы, щеглы. Был еще скорпион, но мы его продали на прошлой неделе. Весьма интересная живность. – Дядя Джек на секунду задумался. – Правда, он был хитрец – постоянно сбегал из аквариума. Скажу тебе, мы изрядно поволновались.

– Чудо, что мы еще живы, – пробормотал Дэнни.

Лотти зябко поежилась, вдруг разволновавшись. Она очень надеялась, что остальные животные не имеют привычки сбегать из своих домиков. И особенно те, у которых больше четырех ног…

– Твоя мама сказала, ты любишь животных, – с надеждой проговорил дядя Джек.

– Да! – кивнула Лотти. – Можно я буду тебе помогать в магазине? – робко спросила она.

Дядя Джек весь просиял, а Дэнни закашлялся, и его кашель подозрительно напоминал сдавленный смех.

– Конечно можно! И даже нужно! – Дядя Джек подвел ее к большому вольеру, где четыре черных котенка играли на лесенке, сделанной из сплетенных древесных ветвей. У котят было много самых разных игрушек, разбросанных по всему вольеру. Хорошо, подумала Лотти, что у всех животных в дядином магазине есть игрушки и всякие развлекательные приспособления, чтобы не скучать. И еще это был самый чистый из всех зоомагазинов, где ей доводилось бывать. – Можешь взять на себя эту компанию? – спросил дядя. – С ними надо играть и брать их на руки, чтобы они привыкали к людям, а у меня катастрофически не хватает времени.

Лотти радостно улыбнулась. Она уже начала думать, что это будет не самое плохое лето.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей